1
00:00:01,962 --> 00:00:04,213
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:04,243 --> 00:00:06,052
<i>Orsonovo tajemství vyšlo najevo...</i>

3
00:00:06,062 --> 00:00:09,016
Takže ty nevíš, že se tvůj
manžel pokusil zabít Mikea?

4
00:00:09,026 --> 00:00:12,041
<i>a Bree mu ho nemohla odpustit.</i>

5
00:00:13,608 --> 00:00:15,829
<i>Lynettina nevlastní dcera Kayla...</i>

6
00:00:16,211 --> 00:00:18,562
<i>se nikdy nesnažila stát členem rodiny.</i>

7
00:00:18,572 --> 00:00:21,959
Ale nikdy ji nebudu mít ráda
a ty mě nemůžeš nutit.

8
00:00:21,969 --> 00:00:25,345
<i>A Dylan se opět spojila
se svým pravým otcem.</i>

9
00:00:25,355 --> 00:00:27,023
Rád bych s tebou měl nějaký vztah,

10
00:00:27,033 --> 00:00:31,444
ale jestli se mě tvá máma pořád
bojí, nechci ji znovu rozčílit.

11
00:00:31,454 --> 00:00:33,374
Nemusím jí to říct.

12
00:00:39,433 --> 00:00:42,689
<i>Děje se to v každém manželství.</i>

13
00:00:43,060 --> 00:00:46,889
<i>Páry hromadí krásné věci-</i>

14
00:00:46,909 --> 00:00:51,029
<i>věci, které dělají domov domovem.</i>

15
00:00:51,210 --> 00:00:56,229
<i>Ale když se domov rozpadne,
musí se tyto věci rozdělit.</i>

16
00:00:56,264 --> 00:01:03,599
<i>Nejdůstojnější způsob, jak to udělat je, pro každou manželku
a manžela, ponechat si to, co je pro ně nejdůležitější.</i>

17
00:01:03,911 --> 00:01:07,990
<i>A nebyli by to Bree a Orson Hodge,</i>

18
00:01:08,021 --> 00:01:10,191
<i>kdyby se nechovali důstojně.</i>

19
00:01:10,211 --> 00:01:13,125
Domnívám se, že budeš
chtít tu cínovou kočku.

20
00:01:13,417 --> 00:01:15,165
Byl to můj dárek pro tebe.

21
00:01:15,185 --> 00:01:16,461
Zbožňoval jsi ji, jak si pamatuji,

22
00:01:16,501 --> 00:01:19,255
to proto ti dávám na výběr.

23
00:01:22,510 --> 00:01:24,520
A co ten jelen bez paroží od tvé tety?

24
........