{1}{1}23.976|www.titulky.com
{8560}{8638}Tenhle chce,|abychom je vzali zpátky.
{8640}{8737}Tamten si zas myslí,|že se doplaví zpátky i bez nás.
{9485}{9561}Na východ. Za sluncem!
{9562}{9634}Rozumím. Můžeš mi věřit.
{10042}{10093}Do Afriky!
{11778}{11866}Musím ale změnit kurs.|Nebo myslíš, že nemám?
{11868}{11968}Chceš se tam dostat?|Pak musím změnit kurs!
{12966}{13040}Kvůli tobě nás zabijí!
{13246}{13324}Jo, jo, jo,|a teď si dej koupel.
{14018}{14065}Východ.
{16415}{16466}Musíme jim signalizovat.
{16468}{16550}Až se loď přiblíží,|tak uteče a schová se.
{16551}{16610}Pak oba začneme řvát.
{16720}{16791}Prohledají loď.
{17300}{17351}Připrav se.
{18785}{18875}Šest týdnů
{21658}{21713}Zamiřte k nim, pane Packwoode!
{21714}{21761}Provedu, pane!
{21763}{21820}Přímo vpřed!
{22421}{22470}Palte jim nad hlavu!
{24933}{24986}Otevřte vrata!
{25093}{25140}Jděte, jděte, jděte!
{25608}{25682}- Jděte dál! Pokračujte!|- Hněte sebou!
{26039}{26137}- Nezastavujte se! Jděte!|- Místo pro ty smrduté pohany!
{26217}{26254}Zamkni je!
{26697}{26740}Brány! Brány!
{26872}{26917}Strč je dovnitř!
{28289}{28406}Isabela ll, španělská královna
{28801}{28850}Vaše Královská Výsosti.
{28854}{28907}Něco se stalo.
{29073}{29205}MARTIN VAN BUREN,|8. prezident Spojených států
{29206}{29240}- Co je?|- Seňor Calderon.
{29241}{29279}Dobrá. Teď ne.
{29281}{29353}- Je to důležitá věc, pane.|- Bůh vám všem žehnej!
{29354}{29430}ZVOLTE OPĚT|MARTINA VAN BURENA
{29534}{29655}Rád bych si v klidu vypil své brandy.|Byl to velmi dlouhý den.
{29659}{29706}Jen jsem si nebyl jist,
{29708}{29819}jestli to není něco,|oč byste se chtěl postarat osobně.
{29820}{29920}Ledere, v téhle zemi je kolik,|čtyři miliony negrů?
{29921}{30032}Proč bych se proboha měl|zabývat těmihle čtyřiačtyřiceti?
{30034}{30075}Určité důvody tu jsou.
{30077}{30157}Nezajímá mě to.|Postarejte se o to sám.
{30239}{30290}Ta loď se jmenuje Amistad.
{30315}{30403}Je příliš malá, nemůže to být|zaoceánská otrokářská loď.
{30405}{30481}Pak to mohou být otroci z plantáží?|Ze Západoindických ostrovů?
{30482}{30529}Není to jediná možnost.
{30530}{30602}Určitě tak alespoň nevypadají.
{30603}{30706}Ne podle toho, co jsem zahlédl,|když je vedli do vězení.
{30707}{30764}Mají nějaké... jizvy.
{30765}{30812}- Jizvy?|- Ano.
{31196}{31292}Původně je zadrželi důstojníci|z brigy u pobřeží Long lsland.
{31293}{31398}Pak byli dopraveni do New Haven -|kdo to nařídil, nevím -
{31399}{31454}a předáni místní policii.
{31455}{31551}Je jich asi čtyřicet,|včetně čtyř nebo pěti dětí.
{31722}{31794}Před soud|budou postaveni pozítří.
{31795}{31865}Dá se pouze předpokládat,|že budou obžalováni z vražd.
{31866}{31930}Uvidím, co se s tím dá dělat.
{31952}{32073}Snad podat žalobu proti nezákonnému|zadržení, abychom získali čas.
{32074}{32129}Alespoň se postarejte,|aby měli dobrého advokáta.
{32130}{32199}MASAKR NA MOŘl...|BOJ ZA SVOBODU NA MOŘl
{33187}{33246}Náčelník! Náčelník!
{33294}{33347}To není náčelník!
{33362}{33409}Bratr! Bratr!
{33448}{33499}Není tvůj bratr.
{33539}{33629}- Tak co teda je?|- Je to běloch.
{33655}{33762}Slyšte! Ve věci soudu|Spojených států amerických,
{33764}{33894}Léta Páně 1839, předsedá|Ctihodný soudce Andrew T. Judson.
{34519}{34566}Máte slovo, Vaše Ctihodnosti.
{34568}{34668}Soud potvrzuje totožnost|okresního prokurátora Holabirda.
{34675}{34751}Vaše Ctihodnosti,|předkládám soudu
{34753}{34821}žalobu z trestného činu|pirátství a vražd...
{34822}{34892}Podávám návrh na přešetření|zákonnosti vazby.
{34893}{34940}Ještě jsem neskončil.
{34941}{35048}Pane Holabirde, vaši žalobu,|ať se týká čehokoli, soud neuzná.
{35049}{35137}Ten návrh, pane Tappane - je-li to|skutečně návrh - nebude uznán,
{35138}{35271}dokud vám soud vyšší instance nějakým|zázrakem neudělí oprávnění k žalobě.
{35272}{35352}- Pan Holabird má pravdu.|- A vy, pane,
{35355}{35458}Iaskavě přestaňte|vystupovat jako právník,
{35459}{35512}jímž zcela evidentně nejste.
{35513}{35579}- Jak jsem uvedl, Vaše Ctihodnosti...|- Vaše Ctihodnosti.
{35639}{35684}Pane ministře.
{35686}{35805}Vaše Ctihodnosti, jsem tu jménem|prezidenta Spojených států
{35806}{35900}a zastupuji nároky|španělské královny lsabely,
{35901}{35998}jak vyplývá ze vzájemné Smlouvy|o plavbě na širém moři z roku 1795.
{35999}{36058}- Prosím, mluvte.|- Děkuji.
{36060}{36130}Tito otroci, Vaše Ctihodnosti,|jsou majetkem Španělska,
{36131}{36262}a proto musí být podle Článku 9|zmíněné smlouvy vráceni co nejdříve.
{36263}{36343}Zmíněná smlouva má přednost|před všemi ostatními nároky...
{36345}{36416}Ti otroci patří mně a mému|kolegovi, Vaše Veličenstvo.
{36417}{36495}- Vaše Ctihodnosti, já...|- A kdo vy dva jste, pánové?
{36496}{36572}"My, Thomas R. Gedney|a Richard W. Meade,
{36573}{36645}"důstojníci amerického|námořnictva,
{36647}{36743}"stojíme před tímto soudem|jako soukromé osoby
{36744}{36809}"a vznášíme nárok na odměnu za to,|že jsme na širém moři zachránili
{36810}{36921}"španělskou loď La Amistad|a veškerý její náklad."
{36923}{36980}- Tady to je, pane.|- Vaše Ctihodnosti...
{36981}{37090}Chcete uplatňovat tento nárok|před nárokem královny španělské?
{37091}{37138}Jak nám pomohla, ptám se,
{37140}{37222}když jsme zápasili s větry,|Vaše Excelen... eh, Ctihodnosti.
........