1
00:00:00,042 --> 00:00:10,636
Přeložil : "LIVINGDEAD"
přeji příjemné sledování filmu
2
00:01:19,454 --> 00:01:21,039
Sakra, co je?
3
00:01:25,627 --> 00:01:26,962
Sakra, co to bylo?
4
00:01:27,546 --> 00:01:30,090
Manchecku, proč jsi shodil bombu?
5
00:01:30,299 --> 00:01:32,259
Muselo dojít k havárii.
6
00:01:34,761 --> 00:01:37,055
Generále Michaelsone,
je u Vás všechno v pořádku?
7
00:01:37,806 --> 00:01:40,767
Trošku to s námi zatřáslo,
ale zřejmě je vše O.K.
8
00:01:42,352 --> 00:01:45,606
Během několika minut vyšlu
hlídku na stanoviště.
9
00:01:45,772 --> 00:01:48,859
Pane prezidente, otřes zaznamenaly
seismologické stanice z celého světa.
10
00:01:49,234 --> 00:01:51,653
Musíme rozhodnout,
jak odpovíme.
11
00:01:53,363 --> 00:01:55,324
Řekneme pravdu.
12
00:01:55,490 --> 00:02:00,746
že jsme ztratili letadlo…
z důvodu ještě nám neznámé poruchy.
13
00:02:00,829 --> 00:02:04,291
Havárie agnogenických systémů.
14
00:02:06,335 --> 00:02:08,837
Z neznámého důvodu explodovala
taktická nálož.
15
00:02:08,879 --> 00:02:10,339
Svolej konferenci.
16
00:02:10,839 --> 00:02:13,467
Nedá se potvrdit,
že vznesené otázky
17
00:02:13,509 --> 00:02:15,719
budou motivované
politickou koalicí.
18
00:02:18,013 --> 00:02:20,390
Chci vědět, co se tam stalo.
19
00:02:20,432 --> 00:02:23,727
Víš dobře, že nukleární zbraň,
má spoustu zabezpečovacích systémů.
20
00:02:23,852 --> 00:02:27,272
- Ten výbuch není náhoda.
-Slyšel jsi, že jsme útok odvolali.
21
00:02:27,314 --> 00:02:28,857
- Lžeš!
- Přestaň, Stone.
22
00:02:28,899 --> 00:02:32,778
- Můžu vidět poslední zprávu pilota?
........