1
00:02:21,549 --> 00:02:23,039
Pána Laganu.

2
00:02:23,785 --> 00:02:25,776
Vím, že je pozdě, ale vzbuďte ho.

3
00:02:26,754 --> 00:02:28,517
Řekněte mu, že volá vdova po
Tomu Duncanovi.

4
00:02:30,224 --> 00:02:33,193
Omlouvám se, ale někdo s vámi
chce neodkaldně soukromě mluvit.

5
00:02:33,961 --> 00:02:36,429
Žena, která tvrdí, že je vdova
po Tomu Duncanovi.

6
00:02:39,033 --> 00:02:40,898
Vdova?
Tak to řekla.

7
00:02:54,449 --> 00:02:57,247
Ano?
Tady Lagana.

8
00:03:00,922 --> 00:03:03,447
Je mi potěšením, že jste mi zavolala,
paní Duncanová.

9
00:03:04,192 --> 00:03:05,557
Cením si toho.

10
00:03:07,795 --> 00:03:09,956
Ano, jistě, sejdeme se.

11
00:03:10,331 --> 00:03:13,164
Ale teď bych vám doporučil,
zavolat neprodleně policii.

12
00:03:29,050 --> 00:03:30,244
Zavolej Vincovi.

13
00:03:41,462 --> 00:03:43,453
Pan Legana chce mluvit s
Vincem Stonem.

14
00:03:46,033 --> 00:03:48,627
To je jeho holka.
Říká, že hraje karty.

15
00:03:51,405 --> 00:03:55,034
Tohle není zdvořilostní telefonát, Debby.
Řekni Vincovi, že ho chci k telefonu a to hned.

16
00:03:55,610 --> 00:03:59,376
Jistě, pane Lagano.
S radostí mu to vyřídím.

17
00:03:59,680 --> 00:04:01,307
Líbí se mi, když pracuje.

18
00:04:02,884 --> 00:04:03,908
Vinci.

19
00:04:06,754 --> 00:04:07,846
To je on.

20
00:04:08,489 --> 00:04:09,786
Vynechte mě.

21
00:04:15,530 --> 00:04:18,897
Proč nezavřeš dveře a nepodíváš se,
jestli někdo nechce něco k pití?

22
00:04:20,301 --> 00:04:24,169
Nevím nic o tvých politicích,
ale jsem tak znuděná, že bych jednoho brala.
........