1
00:01:44,496 --> 00:01:49,445
Můžeš to tady řídit,
ale nezapomeň nám zaplatit podíl.
2
00:01:49,576 --> 00:01:52,250
Ukaž trochu respektu.
3
00:01:52,417 --> 00:01:54,373
To jsou vaše pravidla.
4
00:01:54,697 --> 00:01:58,929
Já nejsem yakuza,
takže vám nemusím zaplatit vůbec nic.
5
00:01:59,257 --> 00:02:01,487
Ale chováš se jako yakuza.
6
00:02:03,338 --> 00:02:06,375
Tak mě dejte zatknout.
7
00:02:06,498 --> 00:02:11,447
Ale nenuťte mě poslouchat
ty vaše kecy.
8
00:02:11,778 --> 00:02:13,735
Pak jsi nám k ničemu.
9
00:02:16,859 --> 00:02:18,690
Nebuďte hlupák.
10
00:02:21,099 --> 00:02:23,135
Ty jsi hlupák.
11
00:02:44,501 --> 00:02:50,099
Máte tu s někým schůzku?
Už tady čekáte půl hodiny.
12
00:02:52,982 --> 00:02:54,973
Pustil vás k vodě.
13
00:02:58,503 --> 00:03:02,894
Za chvíli zkončím,
tak proč si nevyjít spolu?
14
00:03:03,183 --> 00:03:06,061
Můžeme jít na diskotéku,
nebo tak něco.
15
00:03:28,225 --> 00:03:31,695
Před chvílí volal Kitajima.
16
00:03:31,825 --> 00:03:33,817
Říkal, že zavolá znovu.
17
00:03:37,946 --> 00:03:39,345
Jak to šlo?
18
00:03:42,826 --> 00:03:44,419
Vyřadíme ho.
19
00:03:47,907 --> 00:03:49,420
Já to vezmu.
20
00:03:58,548 --> 00:04:00,106
To je stařík.
21
00:04:06,268 --> 00:04:14,745
Haló... ano...
Dneska? Rozumím.
22
00:04:19,670 --> 00:04:22,343
Rád vás zase vidím, pane.
23
00:04:23,190 --> 00:04:26,102
Myslel jsem, že ses rozhodnul
zkončit a jít domů.
........