1
00:00:28,692 --> 00:00:37,692
preložila larelay
do češtiny ramon
2
00:01:31,193 --> 00:01:32,456
- Pane Vale.
- Ano.
3
00:01:32,528 --> 00:01:33,826
Jsem Barbara Watsonová.
4
00:01:33,896 --> 00:01:34,829
Ano.
Pojďte dále.
5
00:01:34,897 --> 00:01:35,887
Děkuji.
6
00:01:40,903 --> 00:01:42,600
Můžu vám odložit kabát?
7
00:01:42,672 --> 00:01:43,834
Ne, děkuji.
8
00:01:44,908 --> 00:01:46,638
Dáte si něco k pití?
9
00:01:46,710 --> 00:01:47,700
Ne.
10
00:01:49,746 --> 00:01:51,939
- Můžeme začít?
- Jistě.
11
00:02:04,762 --> 00:02:06,527
Zkusíme ještě jednou.
12
00:02:06,597 --> 00:02:07,860
To samé?
13
00:02:07,932 --> 00:02:09,526
Ano.
14
00:02:09,600 --> 00:02:11,193
A nezapomeňte...
15
00:02:11,270 --> 00:02:13,570
prsty ať jsou v oblouku
jako tunel.
16
00:02:13,638 --> 00:02:14,628
Dobře.
17
00:02:23,282 --> 00:02:24,743
Nepokládejte je.
18
00:02:25,951 --> 00:02:28,251
Nechte prostor pro vlak.
19
00:02:29,322 --> 00:02:30,312
Prosím?
20
00:02:31,391 --> 00:02:32,882
Říkávala jsem to
mým dětem.
21
00:02:32,958 --> 00:02:36,899
Když jsou prsty takto ohnuté,
22
00:02:36,963 --> 00:02:40,960
vlak má dostatek místa,
aby projel tunelem.
23
00:02:45,638 --> 00:02:47,232
Děkuji.
24
........