1
00:00:31,692 --> 00:00:40,692
preložila larelay
do češtiny ramon
2
00:01:32,093 --> 00:01:33,356
- Pane Vale.
- Ano.
3
00:01:33,428 --> 00:01:34,726
Jsem Barbara Watsonová.
4
00:01:34,796 --> 00:01:35,729
Ano.
Pojďte dále.
5
00:01:35,797 --> 00:01:36,787
Děkuji.
6
00:01:41,803 --> 00:01:43,500
Můžu vám odložit kabát?
7
00:01:43,572 --> 00:01:44,734
Ne, děkuji.
8
00:01:45,808 --> 00:01:47,538
Dáte si něco k pití?
9
00:01:47,610 --> 00:01:48,600
Ne.
10
00:01:50,646 --> 00:01:52,839
- Můžeme začít?
- Jistě.
11
00:02:05,662 --> 00:02:07,427
Zkusíme ještě jednou.
12
00:02:07,497 --> 00:02:08,760
To samé?
13
00:02:08,832 --> 00:02:10,426
Ano.
14
00:02:10,500 --> 00:02:12,093
A nezapomeňte...
15
00:02:12,170 --> 00:02:14,470
prsty ať jsou v oblouku
jako tunel.
16
00:02:14,538 --> 00:02:15,528
Dobře.
17
00:02:24,182 --> 00:02:25,643
Nepokládejte je.
18
00:02:26,851 --> 00:02:29,151
Nechte prostor pro vlak.
19
00:02:30,222 --> 00:02:31,212
Prosím?
20
00:02:32,291 --> 00:02:33,782
Říkávala jsem to
mým dětem.
21
00:02:33,858 --> 00:02:37,799
Když jsou prsty takto ohnuté,
22
00:02:37,863 --> 00:02:41,860
vlak má dostatek místa,
aby projel tunelem.
23
00:02:46,538 --> 00:02:48,132
Děkuji.
24
........