1
00:00:00,001 --> 00:00:00,001
Z angl. originálu preložil:
ČUMBO
2
00:00:20,680 --> 00:00:23,281
ODZNAK
3
00:01:30,206 --> 00:01:31,646
Pomôžte mi!
4
00:01:33,087 --> 00:01:34,487
Ježiš!
5
00:02:21,410 --> 00:02:24,451
Darl? Poď už do vnútra,
Pripravím ti zopár vajíčok.
6
00:02:57,533 --> 00:02:58,693
Takpovediac...
7
00:03:02,534 --> 00:03:03,854
Nevideli ste moje kľúče, že?
8
00:03:06,654 --> 00:03:09,655
- Prečo toto robíš?
- Lebo ťa milujem.
9
00:03:10,494 --> 00:03:12,614
- Dobré ráno, Lauren.
- Ahoj, Katie.
10
00:03:13,814 --> 00:03:17,015
Hej, Darl, určite si sa na nejakej
minulú noc vytriasal.
11
00:03:18,255 --> 00:03:20,215
- Poď sem na minútku, zlatko.
- Prečo?
12
00:03:20,695 --> 00:03:22,136
Len poď sem, dobre?
13
00:03:25,336 --> 00:03:29,056
- Koľko máš rokov?
- 21 a mám už aj občianský ak ho chceš vidieť.
14
00:03:29,216 --> 00:03:30,136
Si sračka!
15
00:03:31,576 --> 00:03:35,537
Mám pre teba radu. Choď do Crawfish
Bay alebo odkiaľ vlastne si.
16
00:03:36,497 --> 00:03:39,217
Práca na takomto mieste môže
mať na teba zlý vplyv.
17
00:03:40,098 --> 00:03:43,578
- Máš jebák na nose.
- To je Rhonda.
18
00:03:46,898 --> 00:03:49,498
- Darl, to je C.B.
- Nie som tu.
19
00:03:50,098 --> 00:03:51,698
Hovoril niečo o havárii
akéhosi kamióna.
20
00:04:22,140 --> 00:04:23,460
- Polož tie topánky, Al.
- Mám šesť detí...
21
00:04:23,620 --> 00:04:24,540
Polož tie topánky, Al.
22
00:04:26,181 --> 00:04:28,381
- Čau, C.B.
........