1
00:02:03,154 --> 00:02:04,155
Charlesi,

2
00:02:04,363 --> 00:02:05,531
není to skvělý?

3
00:02:05,739 --> 00:02:06,782
Jo.

4
00:02:10,911 --> 00:02:12,287
Dobrě odpoledne.

5
00:02:12,537 --> 00:02:13,538
Dobrě.

6
00:02:18,001 --> 00:02:20,211
Kěž bych si na ni
mohl sáhnout.

7
00:02:20,419 --> 00:02:22,255
Sáhnout na koho?

8
00:02:22,672 --> 00:02:25,674
Na Challenger. Mašina za
20 milionů.

9
00:02:26,133 --> 00:02:27,551
Co jste myslel vy?

10
00:02:27,760 --> 00:02:29,803
-Pojd', Charlesi.
-Charlesi, jdeš?

11
00:02:30,012 --> 00:02:32,431
Pane Morsi, tohle vám
mám předat.

12
00:02:32,639 --> 00:02:33,765
Jste Charles Morse?

13
00:02:34,182 --> 00:02:36,935
Ten miliardář?
Jste to vážně vy?

14
00:02:38,269 --> 00:02:39,354
Jo.

15
00:02:43,065 --> 00:02:44,733
Tímhle můžete, pane,

16
00:02:44,942 --> 00:02:46,652
za letu mluvit s pilotem.

17
00:02:46,902 --> 00:02:51,656
Zkontroloval jsem deník motoru.
Letadlo je v pořádku.

18
00:02:51,865 --> 00:02:55,827
Nedoporučuji podlětat mraky, pozor
na tažně ptáky a na led.

19
00:02:56,035 --> 00:02:58,830
-Tažně ptáky?
-Narazíme do hejna a je po nás.

20
00:02:59,038 --> 00:03:01,249
Ano, zvláště v tomto období.

21
00:03:01,499 --> 00:03:04,168
Nějakě otázky?
Rád vám poradím.

22
00:03:04,376 --> 00:03:07,504
-Není třeba.
-Říkala jsem, že to bude fajn.

23
00:03:07,755 --> 00:03:09,673
........