1
00:00:00,155 --> 00:00:02,153
Subtitles by
** hlawoun & buráček **
2
00:00:23,135 --> 00:00:25,851
Danieli, pamatuj. Buď pohostinný.
3
00:00:27,011 --> 00:00:28,408
Danieli?
4
00:00:33,245 --> 00:00:35,597
A udělej jí pití, vzpomínáš?
5
00:00:36,481 --> 00:00:40,266
Budem jen sledovat DVD, nic velkýho.
6
00:00:45,233 --> 00:00:46,630
Běž, rychle.
7
00:00:47,550 --> 00:00:49,982
A nemluv s ní, dobře?
8
00:00:51,666 --> 00:00:53,541
Jdi už.
9
00:01:01,416 --> 00:01:03,133
Dobře se bavte.
10
00:01:16,881 --> 00:01:18,870
To mám být co?
11
00:01:20,517 --> 00:01:22,824
Ta rtěnka voní po banánech.
12
00:01:23,155 --> 00:01:26,224
Mám rád banány. Omlouvám se.
13
00:01:26,991 --> 00:01:28,820
Nemusíš.
14
00:02:00,797 --> 00:02:04,627
Zpomal. Není naspěch, ne?
15
00:02:04,713 --> 00:02:07,508
Ne. Já vím.
16
00:02:11,986 --> 00:02:14,781
- Myslel jsem, že jsi chtěla....
- Jen se uvolni.
17
00:02:28,609 --> 00:02:32,121
Promiň, musím si odskočit.
18
00:02:40,397 --> 00:02:42,034
Brýle.
19
00:02:49,908 --> 00:02:54,454
To je zlé, musíš to otočit.
Nic bez nich nevidím.
20
00:02:55,862 --> 00:02:56,976
Dobře.
21
00:03:20,917 --> 00:03:24,792
<i>- Buď zticha</i>!
- Danieli?
22
00:03:36,821 --> 00:03:39,935
<i>Neposlouchám tě. Neposlouchám!
23
00:03:40,018 --> 00:03:43,563
- Danieli?<i>
- Nechoď sem. Nechoď sem!
24
00:03:49,009 --> 00:03:51,077
<i>Buď zticha! Lžeš.
........