1
00:02:00,000 --> 00:02:03,200
Překlad klatu
2
00:03:05,470 --> 00:03:08,140
Měli bychom si promluvit v přístavu.
3
00:03:08,600 --> 00:03:10,600
Tady mi to neříkej.
4
00:03:11,100 --> 00:03:15,110
Ty o tom nechceš mluvit nikde, Jacku.
5
00:03:15,610 --> 00:03:19,150
Kolik toho víš?
Moc ne.
6
00:03:23,110 --> 00:03:27,200
V Birminghamu toho byly plné noviny,
7
00:03:28,200 --> 00:03:31,210
a v Atlantě to bylo ve všech televizích.
8
00:03:31,710 --> 00:03:35,840
Myslíš, že mi někdo zavolal?
Ne. Proč ne?
9
00:03:36,290 --> 00:03:37,920
Odešel jsem, chápeš?
10
00:03:42,590 --> 00:03:44,430
Už vypadáš dobře.
11
00:03:46,720 --> 00:03:49,060
Už jsem v pohodě.
12
00:03:59,780 --> 00:04:03,450
Když odmítneš, pochopím to.
13
00:04:05,200 --> 00:04:07,280
Nezkoušej to na mě.
14
00:04:14,620 --> 00:04:17,630
Nejezdil bych za tebou, kdybych tě nepotřeboval!
15
00:04:18,090 --> 00:04:22,800
Ten hoch jede na měsíčním cyklu.
Zbývají mu tři týdny do úplňku.
16
00:04:23,260 --> 00:04:27,600
Budeme mít větší šanci,
když nám pomůžeš.
17
00:05:11,560 --> 00:05:13,060
Budu o tom přemýšlet.
18
00:05:14,350 --> 00:05:16,640
Zůstaň na oběd.
19
00:05:40,500 --> 00:05:43,550
Ochrání je to, tati?
Ano.
20
00:05:45,550 --> 00:05:48,760
Kolik je tady vajíček?
V tomhle hnízdě?
21
00:05:49,180 --> 00:05:51,260
Čtyřicet nebo padesát.
22
00:05:53,100 --> 00:05:56,730
Krabi jich většinu sežerou, viď?
Jo, ale ne teď.
23
00:05:57,230 --> 00:06:00,190
Proto to děláme.
24
........