1
00:02:00,000 --> 00:02:03,200
Překlad klatu

2
00:03:05,470 --> 00:03:08,140
Měli bychom si promluvit v přístavu.

3
00:03:08,600 --> 00:03:10,600
Tady mi to neříkej.

4
00:03:11,100 --> 00:03:15,110
Ty o tom nechceš mluvit nikde, Jacku.

5
00:03:15,610 --> 00:03:19,150
Kolik toho víš?
Moc ne.

6
00:03:23,110 --> 00:03:27,200
V Birminghamu toho byly plné noviny,

7
00:03:28,200 --> 00:03:31,210
a v Atlantě to bylo ve všech televizích.

8
00:03:31,710 --> 00:03:35,840
Myslíš, že mi někdo zavolal?
Ne. Proč ne?

9
00:03:36,290 --> 00:03:37,920
Odešel jsem, chápeš?

10
00:03:42,590 --> 00:03:44,430
Už vypadáš dobře.

11
00:03:46,720 --> 00:03:49,060
Už jsem v pohodě.

12
00:03:59,780 --> 00:04:03,450
Když odmítneš, pochopím to.

13
00:04:05,200 --> 00:04:07,280
Nezkoušej to na mě.

14
00:04:14,620 --> 00:04:17,630
Nejezdil bych za tebou, kdybych tě nepotřeboval!

15
00:04:18,090 --> 00:04:22,800
Ten hoch jede na měsíčním cyklu.
Zbývají mu tři týdny do úplňku.

16
00:04:23,260 --> 00:04:27,600
Budeme mít větší šanci,
když nám pomůžeš.

17
00:05:11,560 --> 00:05:13,060
Budu o tom přemýšlet.

18
00:05:14,350 --> 00:05:16,640
Zůstaň na oběd.

19
00:05:40,500 --> 00:05:43,550
Ochrání je to, tati?
Ano.

20
00:05:45,550 --> 00:05:48,760
Kolik je tady vajíček?
V tomhle hnízdě?

21
00:05:49,180 --> 00:05:51,260
Čtyřicet nebo padesát.

22
00:05:53,100 --> 00:05:56,730
Krabi jich většinu sežerou, viď?
Jo, ale ne teď.

23
00:05:57,230 --> 00:06:00,190
Proto to děláme.

24
........