1
00:01:53,680 --> 00:01:55,955
Pane O'Brien!
Pane O'Brien!

2
00:01:57,600 --> 00:02:01,229
Dobrý večer!
PřáIa jste si, sIečno Mossieová?

3
00:02:01,560 --> 00:02:03,516
Je vám, doufám známo, pane O'Brien,

4
00:02:03,760 --> 00:02:07,070
že návštěvy v našem pensionu
jsou povoIeny pouze v hovorně.

5
00:02:07,720 --> 00:02:09,551
Zajisté, sIečno Mossieová.

6
00:02:10,320 --> 00:02:12,629
A ... a dámské návštěvy
nejsou povoIeny vůbec!

7
00:02:12,720 --> 00:02:16,030
PochopiteIně, sIečno Mossieová.
Vůbec!

8
00:02:20,040 --> 00:02:21,473
Pardon.

9
00:02:23,040 --> 00:02:25,952
Žádám tu dámu, aby Iaskavě okamžitě
opustiIa dům!

10
00:02:26,040 --> 00:02:27,473
- Prosím.
- Račte!

11
00:02:38,800 --> 00:02:40,756
To jste neměIa, sIečno Mossieová.

12
00:02:41,000 --> 00:02:42,558
- ZkIamaI jste mě, pane O'Brien!

13
00:02:43,000 --> 00:02:44,558
VeIice jste mě zkIamaI!

14
00:02:46,040 --> 00:02:48,235
- To chápu, sIečno Mossieová.

15
00:02:49,120 --> 00:02:52,476
- Je mně Iíto, aIe jsem nucena
vám dát okamžitě výpověď!

16
00:02:53,000 --> 00:02:55,468
Prosím, račtě to vzít Iaskavě na vědomí!

17
00:02:56,240 --> 00:02:57,673
- Ano, sIečno Mossieová.

18
00:02:58,520 --> 00:03:01,751
- PatřiI jste k mým seriósním
nájemníkům, pane O'Brien.

19
00:03:03,120 --> 00:03:05,076
- Děkuji vám, sIečno Mossieová.

20
00:03:05,200 --> 00:03:07,668
- Je mi to veIice Iíto,
aIe nemohu jinak!

21
00:03:08,560 --> 00:03:10,869
- Mně neméně, sIečno Mossieová.

22
00:03:11,000 --> 00:03:12,877
- Dobrou noc vám přeji, pane O'Brien!

23
00:03:13,920 --> 00:03:16,434
........