1
00:01:55,632 --> 00:01:58,134
Okay, můžete jet.
2
00:02:16,986 --> 00:02:19,489
Odložte všechny kovové
předměty na podnos.
3
00:02:19,989 --> 00:02:21,858
Účel návštěvy ?
4
00:02:22,358 --> 00:02:26,362
Převoz pacienta
do Smith's Grove.
5
00:02:26,863 --> 00:02:29,365
- Jdete pozdě.
- Jo. Už měl být na cestě.
6
00:02:29,499 --> 00:02:32,502
- To je ale noc, co?
- Vážně okouzlující.
7
00:02:32,502 --> 00:02:34,254
Jo. Vezmu vás dolů.
8
00:02:34,754 --> 00:02:37,257
- Pusťte je.
- OK.
9
00:02:42,512 --> 00:02:45,014
- Jste tu poprvé, co?
- A doufám že naposled.
10
00:02:45,014 --> 00:02:48,134
Na ty tváře si nikdy
nezvyknete. Nikdy.
11
00:02:50,637 --> 00:02:54,140
Ježíši!
12
00:02:55,141 --> 00:02:58,645
Ježíš s tímhle místem
nemá nic společného.
13
00:02:58,645 --> 00:03:00,647
Pojďte.
14
00:03:09,155 --> 00:03:13,159
Společnost tady skladuje
svoje nejhorší noční můry.
15
00:03:16,162 --> 00:03:18,164
A ten, koho odvezete?
16
00:03:18,548 --> 00:03:21,551
Mrazí mě, když na něj jen pomyslím.
17
00:03:21,551 --> 00:03:24,053
Před deseti lety,
na Halloweena,
18
00:03:24,053 --> 00:03:26,556
zavraždil 16 lidí,
možná víc.
19
00:03:26,556 --> 00:03:29,058
Snažil se dostat ke své sestře.
20
00:03:29,058 --> 00:03:33,563
Skoro jí taky sejmul,
ale jeho doktor
21
00:03:33,563 --> 00:03:35,565
ho střelil šestkrát.
22
00:03:36,065 --> 00:03:40,069
Pak ho zapálil.
Oba skoro uhořeli.
........