1
00:00:06,534 --> 00:00:11,329
Překlad Mojmax
2
00:00:13,349 --> 00:00:18,144
Na verzi United.93.2006.iTALiAN.LD.DVDRip.XviD-SiLENT.avi
a United.93.FRENCH.DVDRiP.XviD-UNITED93-AceBot.avi
3
00:00:18,816 --> 00:00:21,980
Doladil a provedl korektury
Mrazík
4
00:00:52,201 --> 00:00:53,281
Ziade.
5
00:00:57,353 --> 00:00:58,301
Je čas.
6
00:03:33,064 --> 00:03:36,196
<i>Bílá zóna je určena pouze pro</i>
<i>nástup a výstup pasažérů.</i>
7
00:03:37,993 --> 00:03:39,302
<i>Zákaz parkování.</i>
8
00:04:06,889 --> 00:04:08,743
American 1493, Newarská věž.
9
00:04:08,809 --> 00:04:11,394
Vítr 050 na 6. Přistání na ranveji 4 - vpravo
10
00:04:19,240 --> 00:04:21,629
- Ty tu bydlíš, nebo dojíždíš?
- Bydlím tady.
11
00:04:21,705 --> 00:04:24,007
Žiji v malém městečku Marlton
asi hodinu severně odsud.
12
00:04:24,073 --> 00:04:25,534
Já žiji v Denveru, přistěhoval
jsem se včera.
13
00:04:25,608 --> 00:04:26,950
Viděl jsi včera ty bouřky?
14
00:04:27,016 --> 00:04:29,056
Ani jsem nemyslel, že dorazím.
15
00:04:29,129 --> 00:04:30,656
Slyšel jsem to...
16
00:04:35,945 --> 00:04:37,636
Ne, ještě jsem to neudělal.
17
00:04:37,736 --> 00:04:40,125
Pořád na nich pracuji,
abych dostal nějaké volné dny.
18
00:04:40,200 --> 00:04:43,167
A vypadá to, že jediná možnost, jak toho
docílit, je nabídnout se jako záloha.
19
00:04:43,240 --> 00:04:45,095
Však víš, jít zpátky
do Výcvikového střediska
20
00:04:45,160 --> 00:04:48,030
Jeden měsíc jsem v práci, druhý mám volno, takže
budu kontrolovat povolení k letu v Denveru.
21
00:04:48,104 --> 00:04:50,079
Tak to není zase tak špatný,
alespoň budeš doma.
22
00:05:01,032 --> 00:05:02,821
Projděte...
23
........