1
00:00:06,534 --> 00:00:11,329
Překlad Mojmax

2
00:00:13,349 --> 00:00:18,144
Na verzi United.93.2006.iTALiAN.LD.DVDRip.XviD-SiLENT.avi
a United.93.FRENCH.DVDRiP.XviD-UNITED93-AceBot.avi

3
00:00:18,816 --> 00:00:21,980
Doladil a provedl korektury
Mrazík

4
00:00:52,201 --> 00:00:53,281
Ziade.

5
00:00:57,353 --> 00:00:58,301
Je čas.

6
00:03:33,064 --> 00:03:36,196
<i>Bílá zóna je určena pouze pro</i>
<i>nástup a výstup pasažérů.</i>

7
00:03:37,993 --> 00:03:39,302
<i>Zákaz parkování.</i>

8
00:04:06,889 --> 00:04:08,743
American 1493, Newarská věž.

9
00:04:08,809 --> 00:04:11,394
Vítr 050 na 6. Přistání na ranveji 4 - vpravo

10
00:04:19,240 --> 00:04:21,629
- Ty tu bydlíš, nebo dojíždíš?
- Bydlím tady.

11
00:04:21,705 --> 00:04:24,007
Žiji v malém městečku Marlton
asi hodinu severně odsud.

12
00:04:24,073 --> 00:04:25,534
Já žiji v Denveru, přistěhoval
jsem se včera.

13
00:04:25,608 --> 00:04:26,950
Viděl jsi včera ty bouřky?

14
00:04:27,016 --> 00:04:29,056
Ani jsem nemyslel, že dorazím.

15
00:04:29,129 --> 00:04:30,656
Slyšel jsem to...

16
00:04:35,945 --> 00:04:37,636
Ne, ještě jsem to neudělal.

17
00:04:37,736 --> 00:04:40,125
Pořád na nich pracuji,
abych dostal nějaké volné dny.

18
00:04:40,200 --> 00:04:43,167
A vypadá to, že jediná možnost, jak toho
docílit, je nabídnout se jako záloha.

19
00:04:43,240 --> 00:04:45,095
Však víš, jít zpátky
do Výcvikového střediska

20
00:04:45,160 --> 00:04:48,030
Jeden měsíc jsem v práci, druhý mám volno, takže
budu kontrolovat povolení k letu v Denveru.

21
00:04:48,104 --> 00:04:50,079
Tak to není zase tak špatný,
alespoň budeš doma.

22
00:05:01,032 --> 00:05:02,821
Projděte...

23
........