1
00:00:02,602 --> 00:00:06,611
Vysvětlete mi, proč musí
lékárník stát...

2
00:00:07,465 --> 00:00:10,798
...o metr výš než všichni ostatní.

3
00:00:11,122 --> 00:00:14,751
Co dělá tak skvělého, že nemůže
být na zemi s námi ostatními?

4
00:00:14,922 --> 00:00:18,631
Neurochirurgové, piloti, jaderní fyzici,
všichni jsme stejně vysoko.

5
00:00:18,962 --> 00:00:21,999
Ale ne, on musí být o metr výš.

6
00:00:22,162 --> 00:00:25,518
"Všichni pozor,
pracuju s práškama.

7
00:00:25,842 --> 00:00:27,753
Všichni ustupte, udělejte mi místo."

8
00:00:28,282 --> 00:00:30,921
Jediná složitá věc na jeho práci
je podle mě...

9
00:00:31,122 --> 00:00:33,841
...psaní na ten malinký štítek.

10
00:00:34,322 --> 00:00:36,882
Musí se mu tam všechno vejít...

11
00:00:37,042 --> 00:00:40,478
...zároveň mu nesmí vypadnout
ta malá rulička papíru ze stroje.

12
00:00:40,642 --> 00:00:43,600
Ale musí být o metr výš.

13
00:00:43,762 --> 00:00:47,880
"Rád bych si vyzvedl léky na recept."

14
00:00:48,042 --> 00:00:51,398
"Fajn. Počkejte tady dole.

15
00:00:51,682 --> 00:00:53,274
Sem nahoru smím jen já."

16
00:00:59,602 --> 00:01:01,797
- Kde jsi ji potkal?
- Potkal jsem ji ve výtahu.

17
00:01:01,962 --> 00:01:04,681
Ve výtahu?
Potkal jsi ženskou ve výtahu?

18
00:01:04,842 --> 00:01:07,595
- Neuvěřitelný, co?
- Nemáš ani 60 vteřin.

19
00:01:07,762 --> 00:01:10,117
To je jako rozmontovat časovanou bombu.

20
00:01:10,482 --> 00:01:13,121
- Co to do tebe vjelo?
- Nevím. Byla tak nádherná...

21
00:01:13,282 --> 00:01:15,000
...byl to reflex. Slova...

22
00:01:15,162 --> 00:01:17,995
...mi prostě vypadla z pusy.
- Teda. Co jsi jí řekl?

23
........