1
00:01:28,737 --> 00:01:31,145
Doktore Nicholsi,
chtěl jsem se rozloučit.

2
00:01:31,407 --> 00:01:32,984
Pomůžu ti se zavazadly.

3
00:01:33,242 --> 00:01:36,278
To je dobrý.
Vezmu to sám.

4
00:01:36,537 --> 00:01:37,912
Co je...?

5
00:01:38,163 --> 00:01:41,200
Co je to? Co se děje?

6
00:01:44,461 --> 00:01:49,337
Můj kamarád Dignan si neuvědomil,
že jsme tady v ústavu dobrovolně.

7
00:01:49,592 --> 00:01:51,584
A tak vymyslel, jak utéct.

8
00:01:51,844 --> 00:01:56,672
Celý to tak prožíval,
že jsem neměl srdce mu říct,

9
00:01:57,141 --> 00:01:59,596
ne, že...

10
00:02:05,357 --> 00:02:06,768
Podívejte se na něj.

11
00:02:11,405 --> 00:02:14,441
Musím udělat tohle, vylezu oknem.

12
00:02:14,700 --> 00:02:16,989
Je to jen jedno patro.

13
00:02:17,578 --> 00:02:19,950
Dobře. Ale pospěš si.

14
00:02:20,205 --> 00:02:24,702
Víš, nevypadá to moc dobře.
Vůbec to nevypadá dobře.

15
00:02:25,127 --> 00:02:27,618
Mockrát díky.

16
00:02:27,880 --> 00:02:31,498
Hodně jste mi pomohl.
Jste skvělý doktor.

17
00:02:31,967 --> 00:02:34,339
- Jo, dobře.
- Díky.

18
00:02:34,970 --> 00:02:37,841
- Podáte mi ten batoh, prosím?
- Jo.

19
00:02:41,310 --> 00:02:42,804
Mějte se.

20
00:02:43,562 --> 00:02:46,136
Anthony, nesnaž se
každýho zachraňovat.

21
00:02:46,398 --> 00:02:49,233
Dobře, nebudu.

22
00:02:51,362 --> 00:02:52,904
Dennisi.

23
00:02:56,242 --> 00:02:58,993
- Měj se.
........