1
00:00:07,172 --> 00:00:11,131
Doctor Who Season 02. časť 02. diel 2.
2/6 The Daleks (Dalekovia)

2
00:00:13,032 --> 00:00:21,132
Slovenské titulky pre Vás pripravil tým
TardisTranslators (Maťo, Peter) sídliaci na:
http://doctorwho.dobrodruh.net/

3
00:00:23,212 --> 00:00:26,568
Počúvaj. Keď poviem tak skoč šípku.

4
00:00:33,172 --> 00:00:34,651
Teraz!

5
00:00:51,252 --> 00:00:55,211
<i> Prečo sa ľudské bytosti </ i></i>

6
00:00:55,372 --> 00:00:57,761
<i> dostali tak blízko rieky? </ i></i>

7
00:00:57,932 --> 00:01:01,925
Doctor, ten hlas!
Žiadne vysvetlenie.

8
00:01:02,092 --> 00:01:05,767
<i> Kde je Robo základňa </ i>
pre túto sekciu? </ i></i>

9
00:01:05,932 --> 00:01:07,923
Nie je známa.

10
00:01:08,092 --> 00:01:11,971
<i> Budete na tomto mieste, kým nebude nájdená. </ i></i>

11
00:01:12,132 --> 00:01:16,762
<i> ľudské bytosti majú prijať </ i>
na pristávaciu plochu jedna. </ i></i>

12
00:01:17,732 --> 00:01:20,200
Dalekovia na Zemi! Ako sa to stalo?

13
00:01:20,372 --> 00:01:24,331
Nechajte to na mňa, milý chlapče.
Myslím si, že bude lepšie keď pôjdeme.

14
00:01:24,492 --> 00:01:29,566
<i> Nechceme prepustiť väzňov. </ i>
Sme vládcovia Zeme. </ i></i>

15
00:01:29,732 --> 00:01:32,610
<i>- Nie na dlho!
- Počúvajte nás alebo zomriete! </ I></i>

16
00:01:32,772 --> 00:01:36,970
Zomrieť? A kto si
keď nás odsudzuješ na smrť?

17
00:01:37,132 --> 00:01:40,727
Mali by sme využiť našu myseľ a tak ich poraziť!

18
00:01:40,892 --> 00:01:42,883
<i> Stop! Počujem ťa! </ I></i>

19
00:01:43,052 --> 00:01:46,488
<i> Počul som už veľa podobných slov </ i></i>

20
00:01:46,652 --> 00:01:50,122
<i> od vodcov z vašich rôznych rás. </ i></i>

21
00:01:50,292 --> 00:01:53,090
<i> Všetky z nich boli zničené! </ i></i>

22
00:01:53,252 --> 00:01:57,006
<i> som vás varoval, odpor je zbytočný! </ i></i>

23
00:01:57,172 --> 00:02:02,530
........