1
00:00:03,059 --> 00:00:17,387
<i>->>>SSG-2oo3<<<-</i>
<i>uvádza</i>
2
00:00:20,451 --> 00:00:28,825
<i>SK SUBTiTLES by X-tREmE</i>
2
00:00:28,951 --> 00:00:35,825
<i>k španielskemu filmu</i>
2
00:01:48,151 --> 00:01:54,725
<b>U T Ó P I A</b>
1
00:03:00,713 --> 00:03:03,307
<i>Ahoj, Samuel, môžeš hovoriť?</i>
2
00:03:03,516 --> 00:03:05,347
Áno. O čo ide?
3
00:03:05,952 --> 00:03:07,385
Znovu to chce urobiť.
4
00:03:08,655 --> 00:03:09,986
Videl som ho.
5
00:03:11,224 --> 00:03:12,748
Bol to Daniel.
6
00:03:14,160 --> 00:03:15,593
Čo urobíme?
7
00:03:16,896 --> 00:03:18,454
Počuj, Adrian,
8
00:03:18,798 --> 00:03:20,857
viem, že je to ťažké,
9
00:03:21,901 --> 00:03:23,960
ale musíš ísť na políciu.
10
00:03:24,704 --> 00:03:26,399
Nemáš inú možnosť.
11
00:03:27,373 --> 00:03:29,568
Dúfam, že vieš čo hovoríš.
12
00:03:30,343 --> 00:03:32,607
Dôveruj mi, Adrian.
13
00:03:40,787 --> 00:03:42,414
Môj kolega ťa chcel zmlátiť.
14
00:03:42,722 --> 00:03:45,088
Povedal som mu však,
že existujú aj iné metódy.
15
00:03:47,160 --> 00:03:50,357
Videl si už niekedy ožrana
v delíriu spôsobeným drogami?
16
00:03:54,300 --> 00:03:57,168
Najskôr praskajú steny,
potom zovšadiaľ vyliezajú chrobáky.
17
00:03:57,237 --> 00:03:59,432
Nič sa s tým nedá porovnať.
18
00:03:59,806 --> 00:04:02,604
Keď to začne účinkovať naplno,
prial by si si byť radšej mŕtvy.
19
00:04:04,611 --> 00:04:06,238
Prišiel za tebou nejaký Španiel.
20
00:04:06,512 --> 00:04:08,002
Musí to byť niečo dôležité.
........