1
00:03:10,813 --> 00:03:15,286
<i>Nevím, jestli chápete, jaké to je,
když chce člověk být někým jiným.</i>

2
00:03:15,357 --> 00:03:18,356
<i>Když nechce vypadat tak,
jak vypadá.</i>

3
00:03:18,429 --> 00:03:22,488
<i>Nenávidět svou vlastní tvář
a procházet bez povšimnutí.</i>

4
00:03:24,509 --> 00:03:28,054
<i>Já jsem vždy chtěl být někým jiným.</i>

5
00:03:28,125 --> 00:03:31,256
<i>Nikdy jsem se necítil dobře.</i>

6
00:03:31,325 --> 00:03:35,635
<i>Chci jen být lepší,
než jsem.</i>

7
00:03:35,709 --> 00:03:40,499
<i>Stát se méně obyčejným
a najít smysl svého života.</i>

8
00:03:42,141 --> 00:03:45,370
<i>Je lehčí vidět něco u jiných,</i>

9
00:03:45,437 --> 00:03:49,496
<i>vidět lidi, které obdivujete
a pak se pokusit a stát se jimi.</i>

10
00:03:50,653 --> 00:03:52,890
<i>Mít jinou tvář.</i>

11
00:03:54,237 --> 00:03:59,671
<i>Tančit jiný tanec
a zpívat jinou píseň.</i>

12
00:04:01,053 --> 00:04:04,152
<i>Čeká to na nás tam venku,</i>

13
00:04:04,221 --> 00:04:05,977
<i>vyzývá nás to ke změně.</i>

14
00:04:06,749 --> 00:04:10,164
<i>Je čas stát se těmi,
kterými nejsme,</i>

15
00:04:10,237 --> 00:04:13,750
<i>změnit si tvář a stát se těmi,
kterými chceme být.</i>

16
00:04:16,157 --> 00:04:19,386
<i>Myslím, že tak je svět mnohem lepší.</i>

17
00:04:24,594 --> 00:04:37,830
MUŽ V ZRCADLE

18
00:05:14,301 --> 00:05:17,399
<i>Jestli se vám to líbí,
můžete sem dávat peníze.</i>

19
00:05:19,325 --> 00:05:21,234
Vidíte?

20
00:05:49,405 --> 00:05:51,642
Vypadáš dobře, příteli.

21
00:05:51,709 --> 00:05:54,327
Pěkná, silná pokožka.
Krása.

22
00:05:54,397 --> 00:05:56,339
Díky. Díky.

23
........