1
00:03:04,498 --> 00:03:06,541
- Gratuluji.
- Děkuji.

2
00:03:06,666 --> 00:03:09,461
Pan Ramirez a jeho přátelé budou mimo hru.

3
00:03:09,586 --> 00:03:13,715
Nechce už financovat banánovou
revoluci s příchutí heroinu.

4
00:03:15,425 --> 00:03:17,844
Nevracejte se do hotelu, seňor.
Budou vás sledovat.

5
00:03:20,555 --> 00:03:23,224
- Letadlo do Miami odlétá za hodinu.
- Budu v něm, ale

6
00:03:23,350 --> 00:03:26,436
mám tu ještě cosi nedodělaného.

7
00:03:46,206 --> 00:03:47,749
Promiňte.

8
00:03:47,874 --> 00:03:49,918
Proč pořád nosíte tuhle věc?

9
00:03:50,043 --> 00:03:52,420
Mám mírný komplex méněcennosti.

10
00:03:53,546 --> 00:03:55,590
Kde jsem byl?

11
00:04:50,519 --> 00:04:52,354
Strašné!

12
00:04:56,567 --> 00:04:58,611
Naprosto strašné.

13
00:05:22,092 --> 00:05:24,136
GOLDFINGER

14
00:05:26,972 --> 00:05:28,807
He's the man

15
00:05:28,932 --> 00:05:32,519
The man with the Midas touch

16
00:05:34,479 --> 00:05:36,523
A spider's touch

17
00:05:39,568 --> 00:05:43,071
Such a cold finger

18
00:05:46,074 --> 00:05:47,701
Beckons you

19
00:05:47,826 --> 00:05:51,204
To enter his web of sin

20
00:05:53,332 --> 00:05:57,252
But don't go in

21
00:05:59,296 --> 00:06:03,175
Golden words he will pour in your ear

22
00:06:03,842 --> 00:06:08,013
But his lies can't disguise what you fear

23
00:06:08,472 --> 00:06:10,515
For a golden girl

24
00:06:10,932 --> 00:06:12,976
Knows when he's kissed her

........