1
00:00:00,934 --> 00:00:06,646
BONTONFILM
uvádí
2
00:00:38,644 --> 00:00:43,161
"Neopovrhuj malým tygříkem,
může z něj vyrůst lítý tygr."
3
00:00:43,485 --> 00:00:45,077
"Mongolské přísloví"
4
00:00:58,962 --> 00:01:01,795
TANGUTSKÉ KRÁLOVSTVÍ
5
00:01:52,076 --> 00:01:56,864
MONGOL
ČINGISCHÁN
6
00:02:06,473 --> 00:02:10,864
Ten mnich, cos ho poslal
hledat svou ženu, je mrtvý.
7
00:02:12,153 --> 00:02:13,983
Slyšel jsi?
8
00:02:27,310 --> 00:02:30,461
MONGOLSKÁ STEP
PŘED 20 LETY
9
00:02:39,670 --> 00:02:44,663
<i>Když mi bylo devět, vzal mě otec
k rodu Merkitů pro nevěstu.</i>
10
00:02:48,308 --> 00:02:54,542
<i>Merkitům uloupil i moji matku,
což mu nikdy nezapomněli.</i>
11
00:02:57,586 --> 00:03:03,298
<i>Potřeboval se usmířit, proto jsem
si měl vzít merkitskou nevěstu.</i>
12
00:03:08,266 --> 00:03:11,620
<i>Nemohl jsem to otci odmítnout.</i>
13
00:03:19,304 --> 00:03:23,694
Tady žije můj přítel Dai Sechen.
Tady přenocujeme.
14
00:03:44,900 --> 00:03:48,894
-Vítej, Jesügeji, můj příteli!
-Rád tě vidím!
15
00:03:51,979 --> 00:03:53,776
Tvůj syn vyrostl.
16
00:04:01,938 --> 00:04:03,576
Jak se jmenuješ?
17
00:04:03,898 --> 00:04:07,776
Temüdžin.
Já se měl zeptat jako první.
18
00:04:12,217 --> 00:04:14,015
Kolik je ti?
19
00:04:14,698 --> 00:04:16,493
Devět.
20
00:04:20,296 --> 00:04:21,934
To jsi mladší než já.
21
00:04:22,816 --> 00:04:25,648
-O hodně?
-O celý rok.
22
00:04:27,135 --> 00:04:29,012
Proč jste sem přijeli?
........