1
00:00:15,270 --> 00:00:22,270
z odposluchu
přeložila larelay

2
00:00:33,271 --> 00:00:36,289
Udělala jsem všechno,
co jsem měla.

3
00:00:36,653 --> 00:00:39,715
Chodila jsem na setkání,
nosila krátké sukně,

4
00:00:39,716 --> 00:00:41,916
paktovala jsem s divnými
pány z top managmentu,

5
00:00:41,977 --> 00:00:45,235
kteří vás na Vánoce
líbají na ústa.

6
00:00:45,286 --> 00:00:48,046
Je to spravedlivé, že jsem nejmladší
víceprezidentkou společnosti

7
00:00:48,114 --> 00:00:51,299
a že zároveň budu
nejstarší matkou ve školce?

8
00:00:51,383 --> 00:00:55,712
Ani vlastně ne, ale je to součást
dohody. Já jsem se tak rozhodla.

9
00:00:56,043 --> 00:00:59,700
Některé ženy mají děti,
já mám povýšení.

10
00:01:00,144 --> 00:01:06,101
Pořád se snažím někoho
potkat, zamilovat se, vdát se, ale...

11
00:01:07,293 --> 00:01:11,189
ale to čekání je velký risk a já
chci dítě již nyní.

12
00:01:11,243 --> 00:01:12,758
Mám 37.

13
00:01:16,637 --> 00:01:20,099
Asi jsem to přehnala,
je to první rande, ano?

14
00:01:20,149 --> 00:01:24,238
- Přehnala jsem to?
- Jen si skočím...

15
00:01:36,733 --> 00:01:38,987
Prosím vás, zabalte mi to.

16
00:02:18,032 --> 00:02:21,392
Dobré ráno, děkuji, že jste dorazili
tak brzy. Zdravím, jak se máte?

17
00:02:21,470 --> 00:02:23,224
Můžeme začít...

18
00:02:28,448 --> 00:02:29,633
<i>Žádost o adopci</i>

19
00:02:36,408 --> 00:02:38,126
<i>Pensylvánská spermobanka</i>

20
00:02:59,284 --> 00:03:00,217
Tento.

21
00:03:33,773 --> 00:03:35,322
<i>To je tento měsíc!</i>

22
00:03:39,476 --> 00:03:40,991
........