1
00:00:09,000 --> 00:00:14,309
Překlad: Malkivian

2
00:00:14,500 --> 00:00:19,310
Korekce: Malkivian

3
00:00:19,311 --> 00:00:22,311
Enjoy it!

4
00:01:26,310 --> 00:01:27,743
Pojď, chlape.

5
00:01:28,946 --> 00:01:30,538
To je hodnej kluk.

6
00:01:31,649 --> 00:01:35,710
"Moje vagína je mušle,
zaoblená, růžová, jemná mušle...

7
00:01:35,820 --> 00:01:37,811
která se otevírá, zavírá a otevírá.

8
00:01:37,922 --> 00:01:39,685
"Moje vagína je květina..."

9
00:01:40,758 --> 00:01:42,623
Co to s tebou kurva je?

10
00:01:42,726 --> 00:01:44,091
Monolog vagíny (něco na styl divadelní hry).

11
00:01:44,528 --> 00:01:47,019
Já a Faustino
to budeme dneska předvádět ve třídě.

12
00:01:47,131 --> 00:01:49,497
<i>Monolog vagíny,
já myslel, že je to pro holky.</i>

13
00:01:49,600 --> 00:01:53,934
To je trénování jinýho pohlaví, chlape.
Tohle je důležitý, pokud chceš být dobrým hercem.

14
00:01:54,038 --> 00:01:56,905
Promiň, Dramo. Já myslel, že už
máš jiný pohlaví.

15
00:01:57,007 --> 00:01:57,974
Vtipný, kokote.

16
00:01:58,075 --> 00:02:00,942
E., Rozhodl jsem se, že pojedeme Mercedesem.

17
00:02:01,045 --> 00:02:03,513
Seš si jistej?
Užs to měnil desetkrát.

18
00:02:03,614 --> 00:02:06,447
Ne, jsem rozhodnutej. Včera se mi o tom zdálo.

19
00:02:06,550 --> 00:02:10,179
Taky se mi o tom zdálo, Vinci.
Jeli jsme takhle po Rodeo Drive.

20
00:02:10,287 --> 00:02:12,278
Když nás nějací dva kreténi zastavili
a řekli:

21
00:02:12,389 --> 00:02:14,254
"Bratří Chaseové, ošoustejte svou matku!"

22
00:02:14,358 --> 00:02:15,723
A pak začali střílet.

23
00:02:15,826 --> 00:02:17,851
To musel být sen.
Někdo tě poznal?
........