1
00:00:40,782 --> 00:00:46,073
FEDERÁLNÍ SÍŤ
2
00:00:46,329 --> 00:00:47,324
DRUHÁ VÁLKA S BROUKY
3
00:00:47,538 --> 00:00:48,535
NOVÉ ZBRANĚ BROUKŮ
4
00:00:48,748 --> 00:00:51,501
<i>Pulzní válečníci třídy Škorpión.</i>
5
00:00:52,544 --> 00:00:54,371
<i>Kamikadze bombardéři.</i>
6
00:00:54,588 --> 00:00:57,080
<i>Každý den se na bojišti
objevují noví brouci.</i>
7
00:00:58,508 --> 00:00:59,967
Pozor! Rychle pryč!
8
00:01:00,177 --> 00:01:02,253
<i>Je jich tolik, že si někteří říkají.:</i>
9
00:01:03,431 --> 00:01:05,507
<i>Prohráváme tuto válku?</i>
10
00:01:05,725 --> 00:01:06,721
GIQ na jedničce.
11
00:01:06,934 --> 00:01:08,346
<i>Na to nesázej, občane.</i>
12
00:01:08,561 --> 00:01:10,268
<i>Tady v Oppenheimerově laboratoři</i>
13
00:01:10,479 --> 00:01:13,765
<i>pracují federální vědci
na záludných, přísně tajných</i>
14
00:01:13,983 --> 00:01:15,643
<i>překvapeních.</i>
15
00:01:20,657 --> 00:01:21,985
<i>Chcete vědět víc?</i>
16
00:01:22,492 --> 00:01:25,066
<i>Ale nejnovější zbraň
v arzenálu mobilní pěchoty</i>
17
00:01:25,287 --> 00:01:26,911
<i>je ne tak tajná lopata.</i>
18
00:01:27,122 --> 00:01:28,949
<i>Palebná síla brouků
znamená zákopy.</i>
19
00:01:29,165 --> 00:01:31,040
<i>A to znamená kopání
tady na Roku San,</i>
20
00:01:31,252 --> 00:01:32,876
<i>kdysi klidné zemědělské planetě,</i>
21
00:01:33,087 --> 00:01:35,922
<i>z níž je teď nová frontová linie
druhé války s brouky.</i>
22
00:01:36,131 --> 00:01:39,631
<i>Tu máš, vojáku.
A pořádně se do toho opři.</i>
23
00:01:40,428 --> 00:01:41,922
SMRT PROTESTUJÍCÍM
PROTI VÁLCE
........