1
00:00:20,890 --> 00:00:33,191
z odposluchu
preložila larelay

2
00:02:36,450 --> 00:02:37,690
Michael?

3
00:02:39,120 --> 00:02:41,120
Pozeraj sa na mňa, keď sa
s tebou rozprávam, Michael.

4
00:02:41,690 --> 00:02:43,970
Čo som ti povedal o
dotýkaní sa okien?

5
00:02:46,900 --> 00:02:48,490
Tak si to ešte raz zopakujeme.

6
00:02:48,590 --> 00:02:51,711
Kedy si ich mal naposledy na sebe?

7
00:02:52,710 --> 00:02:55,400
Chcem, aby si si spomenul.
Tak veľa po tebe nechcem, však?

8
00:02:55,440 --> 00:02:56,740
- Charlie...
- Čo?

9
00:02:57,590 --> 00:03:00,130
- Viem, že si v poslednej dobe pod
obrovským tlakom. - Ako, Lisa?

10
00:03:00,160 --> 00:03:03,220
Ako by si mohla vedieť,
pod akým tlakom som v poslednej dobe?

11
00:03:04,350 --> 00:03:06,350
Nemáš ani len poňatia.

12
00:03:10,780 --> 00:03:12,780
Tvoja kniha je skvelá.

13
00:03:13,110 --> 00:03:14,270
Áno?

14
00:03:14,860 --> 00:03:16,040
Čo je ti smiešne?

15
00:03:16,330 --> 00:03:18,500
Vieš, aké boli drahé?
Uvedomuješ si to?

16
00:03:18,580 --> 00:03:21,290
Vieš, koľko stáli?
Dochádza ti to, pán Premúdrelý?

17
00:03:21,310 --> 00:03:24,050
Prestaň!
Prestaň ho tak volať.

18
00:03:24,590 --> 00:03:26,160
Michael sa už aj
tak cíti dosť zle.

19
00:03:26,200 --> 00:03:27,920
A prečo sa teda uškŕňa?

20
00:03:27,960 --> 00:03:30,470
Možno vie niečo, čo ja nie,
keďže je múdry ako rádio.

21
00:03:30,530 --> 00:03:32,500
- Charlie.
- Ale keby si náš pán Premúdrelý...

22
00:03:32,540 --> 00:03:35,280
- Prestaň ho tak volať!
........