1
00:00:00,209 --> 00:00:02,085
<i>V minulých dílech

2
00:00:02,419 --> 00:00:06,006
Chirurgický výcvikový protokol
se oficiálně mění, přátelé.

3
00:00:06,173 --> 00:00:08,592
Myslela jste, že přede mnou budete bránit
toho svýho šamstra a já vás prostě nechám?

4
00:00:08,675 --> 00:00:10,135
On není můj šamstr.

5
00:00:10,260 --> 00:00:11,386
- Ahoj.
- Čau.

6
00:00:11,762 --> 00:00:13,639
Tobě a Derekovi to nebude klapat.

7
00:00:13,722 --> 00:00:15,641
Proč se staráš o to, co si myslím?

8
00:00:15,766 --> 00:00:18,602
Jestli do toho s ním mám jít,
potřebuju, abys mě povzbuzovala.

9
00:00:22,606 --> 00:00:26,235
<i>Coby chirurgové jsme trénovaní
napravit vše, co je poškozené.</i>

10
00:00:26,443 --> 00:00:29,947
Hrozně pospíchám. Nemůžu se zdržet.
Šéf svolal velkou poradu.

11
00:00:30,072 --> 00:00:33,825
Ale chtěla jsem vám říct,
že jsem s terapií už skončila.

12
00:00:34,034 --> 00:00:37,162
<i>Bod zlomu je pro nás startovní čárou...
alespoň v práci.</i>

13
00:00:37,496 --> 00:00:40,123
Meredith, vy jste ještě neskončila.

14
00:00:40,958 --> 00:00:42,835
Pracovala jste neuvěřitelně tvrdě.

15
00:00:42,835 --> 00:00:44,753
Podívejte, jak daleko jste se dostala.
Ale stále se jen dotýkáte povrchu.

16
00:00:44,878 --> 00:00:47,214
Derek se ke mně nastěhoval
a posunuli jsme náš vztah na další úroveň.

17
00:00:47,381 --> 00:00:48,632
Tady ale nejde o Dereka.

18
00:00:51,134 --> 00:00:53,887
- Jsem šťastná. - Ještě jste neskončila.
- Já jsem šťastná.

19
00:00:54,054 --> 00:00:55,556
- Nejde tu hlavně o to?
- Ne.

20
00:00:55,973 --> 00:00:58,934
<i>V osobních životech je pro nás
ale bod zlomu znakem slabosti.</i>

21
00:00:59,017 --> 00:01:02,312
- Chci, abyste tu zůstala na sezení.
- Já... ne, ta porada... a Šéf...

22
00:01:02,521 --> 00:01:05,274
........