1
00:00:27,049 --> 00:00:37,049
z odposluchu
preložila larelay
2
00:00:54,150 --> 00:00:58,040
<i>Môj otec mi zanechal tento dom
aj s hypotékou, keď som mal 18 rokov.</i>
3
00:01:01,130 --> 00:01:04,230
<i>Spolu s prvým vydaním
Audobanových amerických vtákov. </i>
4
00:01:05,810 --> 00:01:07,310
<i>Umierajúcou matkou...</i>
5
00:01:07,890 --> 00:01:10,430
<i>12 ročnou sestrou a 7 ročným bratom.</i>
6
00:01:13,140 --> 00:01:15,350
<i>A s dosť vážnymi tráviacimi problémami.</i>
7
00:01:19,780 --> 00:01:22,820
<i>Vo výchove mojich malých
súrodencov som sa naozaj nepochlapil...</i>
8
00:01:27,870 --> 00:01:30,680
<i>Väčšina ľudí by súhlasila,
že minimálne jeden z nich je labilný.</i>
9
00:01:31,550 --> 00:01:33,970
<i>Pravdepodobne duševne chorý,
pokiaľ sa neopýtate tej druhej.</i>
10
00:01:34,780 --> 00:01:36,470
<i>Ktorú môžete považovať za dôveryhodnú.</i>
11
00:01:39,640 --> 00:01:41,140
Večera!
12
00:01:46,740 --> 00:01:48,240
Podarilo sa?
13
00:01:51,400 --> 00:01:54,450
Nech sa na to pozriete
akokoľvek, život je plný hrozných...
14
00:01:56,060 --> 00:01:57,560
sračiek!
15
00:03:10,380 --> 00:03:12,350
- Prosím?
- Koľko je hodín?
16
00:03:15,590 --> 00:03:16,890
Prepáčte.
Čože?
17
00:03:32,440 --> 00:03:34,710
- Idine fotoštúdio!
- Ahoj ségra. To som ja.
18
00:03:34,890 --> 00:03:36,100
Ahoj!
Ako sa máš?
19
00:03:36,370 --> 00:03:38,110
Počuj...
Jay...
20
00:03:38,360 --> 00:03:42,600
nechcem ťa vyplašiť,
ale je dobúchaný a je v nemocnici.
21
00:03:43,480 --> 00:03:46,690
Nič hrozné. Prešlo ho auto.
Je v poriadku.
22
00:03:46,880 --> 00:03:49,980
........