1
00:00:40,249 --> 00:00:50,249
přeložila larelay do CZ ThooR
načasoval Mrazík

2
00:00:53,250 --> 00:00:57,140
<i>Můj otec mi zanechal tento dům
i s hypotékou, když jsem měl 18 let.</i>

3
00:01:00,230 --> 00:01:03,330
<i>Spolu s prvním vydáním
Audobanových amerických ptáků. </i>

4
00:01:04,910 --> 00:01:06,410
<i>Umírající matkou...</i>

5
00:01:06,990 --> 00:01:09,530
<i>12-ti letou sestrou a 7-mi letým bratrem.</i>

6
00:01:12,240 --> 00:01:14,450
<i>A s dost vážnými trávícími problémy.</i>

7
00:01:18,880 --> 00:01:21,920
<i>Ve výchově mých malých
sourozenců jsem se opravdu nepochlapil...</i>

8
00:01:26,970 --> 00:01:29,780
<i>Většina lidí by souhlasila,
že minimálně jeden z nich je labilní.</i>

9
00:01:30,650 --> 00:01:33,070
<i>Pravděpodobně duševně nemocný,
Dokud se nezeptáte té druhé.</i>

10
00:01:33,880 --> 00:01:35,570
<i>Kterou můžete považovat za důvěryhodnou.</i>

11
00:01:38,740 --> 00:01:40,240
Večera!

12
00:01:45,840 --> 00:01:47,340
Podařilo se?

13
00:01:50,500 --> 00:01:53,550
Nech se na to podíváte
jakkoliv, život je plný hrozných...

14
00:01:55,160 --> 00:01:56,660
sraček!

15
00:03:09,480 --> 00:03:11,450
- Prosím?
- Kolik je hodin?

16
00:03:14,690 --> 00:03:15,990
Promiňte.
Cože?

17
00:03:31,540 --> 00:03:33,810
- Idino fotostudio!
- Ahoj sestro. To jsem já.

18
00:03:33,990 --> 00:03:35,200
Ahoj!
Jak se máš?

19
00:03:35,470 --> 00:03:37,210
Poslouchej...
Jayi...

20
00:03:37,460 --> 00:03:41,700
nechci tě vyplašit,
ale je dotlučený a je v nemocnici.

21
00:03:42,580 --> 00:03:45,790
Nic hrozné. Přejelo ho auto.
Je v pořádku.

22
00:03:45,980 --> 00:03:49,080
........