1
00:00:11,710 --> 00:00:18,710
Na Trackman.2007.DVDRiP.XViD-DOCUMENT
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:01:51,044 --> 00:01:53,012
PŘESTAŇ

3
00:02:02,922 --> 00:02:05,720
PŘESTAŇ SE NA MĚ DÍVAT

4
00:02:35,121 --> 00:02:37,089
To je naše šance, Kostyo.

5
00:02:38,258 --> 00:02:40,556
Musíš se o to pokusit.

6
00:02:40,627 --> 00:02:43,528
Kdo ví? Možná budeš jediný.

7
00:02:46,266 --> 00:02:49,133
Buď to přijmeš

8
00:02:49,202 --> 00:02:51,500
nebo strávíš zbytek svých
dnů přáním, abys byl mrtvý.

9
00:02:51,571 --> 00:02:54,062
Jak mám vědět, že prostě

10
00:02:54,140 --> 00:02:56,108
nesbalíš prachy a neutečeš?

11
00:02:56,176 --> 00:02:58,770
Víš, protože prachy máš ty.

12
00:02:58,845 --> 00:03:02,645
Plánoval jsem tu práci šest měsíců.

13
00:03:02,715 --> 00:03:06,481
Budu jeden krok před tebou.

14
00:03:06,553 --> 00:03:09,113
Tak jdeš do toho, nebo ne?

15
00:03:09,189 --> 00:03:11,054
Jo. Udělám to. Udělám to.

16
00:03:11,124 --> 00:03:12,887
Co dál?

17
00:03:14,694 --> 00:03:17,561
Věř mi, bude to sranda.

18
00:03:17,630 --> 00:03:20,155
Ten plán je bezchybný.

19
00:03:24,637 --> 00:03:27,868
Dobře, představme si

20
00:03:27,941 --> 00:03:30,375
že tady je banka.

21
00:03:30,443 --> 00:03:33,344
Nachází se v tichém sousedství.

22
00:03:35,148 --> 00:03:36,911
To jsou přední dveře.

23
00:03:37,951 --> 00:03:39,543
Co musíš udělat je,

24
00:03:39,619 --> 00:03:42,986
zaparkovat přímo tady,

25
00:03:43,056 --> 00:03:46,822
........