1
00:00:45,849 --> 00:00:50,149
z odposluchu
preložila larelay

2
00:00:54,050 --> 00:00:57,940
<i>Môj otec mi zanechal tento dom
aj s hypotékou, keď som mal 18 rokov.</i>

3
00:01:01,030 --> 00:01:04,131
<i>Spolu s prvým vydaním
Audobanových amerických vtákov. </i>

4
00:01:05,710 --> 00:01:07,210
<i>Umierajúcou matkou...</i>

5
00:01:07,790 --> 00:01:10,331
<i>12 ročnou sestrou a 7 ročným bratom.</i>

6
00:01:13,040 --> 00:01:15,251
<i>A s dosť vážnymi tráviacimi problémami.</i>

7
00:01:19,680 --> 00:01:22,721
<i>Vo výchove mojich malých
súrodencov som sa naozaj nepochlapil...</i>

8
00:01:27,771 --> 00:01:30,581
<i>Väčšina ľudí by súhlasila,
že minimálne jeden z nich je labilný.</i>

9
00:01:31,450 --> 00:01:33,871
<i>Pravdepodobne duševne chorý,
pokiaľ sa neopýtate tej druhej.</i>

10
00:01:34,681 --> 00:01:36,371
<i>Ktorú môžete považovať za dôveryhodnú.</i>

11
00:01:39,541 --> 00:01:41,041
Večera!

12
00:01:46,641 --> 00:01:48,141
Podarilo sa?

13
00:01:51,302 --> 00:01:54,351
Nech sa na to pozriete
akokoľvek, život je plný hrozných...

14
00:01:55,962 --> 00:01:57,462
sračiek!

15
00:03:10,283 --> 00:03:12,252
- Prosím?
- Koľko je hodín?

16
00:03:15,493 --> 00:03:16,793
Prepáčte.
Čože?

17
00:03:32,344 --> 00:03:34,613
- Idine fotoštúdio!
- Ahoj ségra. To som ja.

18
00:03:34,793 --> 00:03:36,003
Ahoj!
Ako sa máš?

19
00:03:36,274 --> 00:03:38,014
Počuj...
Jay...

20
00:03:38,264 --> 00:03:42,504
nechcem ťa vyplašiť,
ale je dobúchaný a je v nemocnici.

21
00:03:43,384 --> 00:03:46,593
Nič hrozné. Prešlo ho auto.
Je v poriadku.

22
00:03:46,783 --> 00:03:49,884
........