1
00:00:02,300 --> 00:00:05,377
V předchozím díle.

2
00:00:05,378 --> 00:00:12,478
Přeložil PEDROO

3
00:00:16,240 --> 00:00:18,643
HRDÝ VÝSLEDEK
VĚZEŇSKÉ PRÁCE

4
00:01:03,172 --> 00:01:14,796
*žvatly žvatly brumly brumly*

5
00:01:15,905 --> 00:01:18,764
MATTHEW GROENING UVÁDÍ "FUTURAMA" OZVUČENÝ ANIMÁK!
BESTIE S MILIARDOU KRKŮ!

6
00:01:31,781 --> 00:01:37,112
Je to právě měsíc, co se vesmír rozerval
jako chabá lidská kůže.

7
00:01:37,122 --> 00:01:40,430
Vyděšení pozemšťané začínají podléhat únavě.

8
00:01:46,410 --> 00:01:49,912
Profesore, zasypte nás moudrostí vašeho mocného mozku!

9
00:01:49,913 --> 00:01:51,953
Jak bychom měli být vyděšení?

10
00:01:51,954 --> 00:01:55,105
Nějak mezi "skoro vůbec" a "totálně".

11
00:01:55,106 --> 00:01:57,322
Já beru "totálně".

12
00:02:00,565 --> 00:02:04,215
Vědci věří, že trhlina je bránou do jiného vesmíru,

13
00:02:04,620 --> 00:02:07,316
ale nevědí, jaké záhady se v ní nachází.

14
00:02:07,317 --> 00:02:10,172
Nicméně, dle názoru tohoto reportéra,

15
00:02:10,182 --> 00:02:12,763
na všechny čeká příšerná smrt!

16
00:02:14,692 --> 00:02:18,187
A nyní sport a náš Sportbot 5000.

17
00:02:22,455 --> 00:02:24,484
Všechny sporty zrušeny.

18
00:02:28,486 --> 00:02:33,210
K lepšímu pochopení anomálie
nyní soustředím její radiaci

19
00:02:33,211 --> 00:02:36,971
na obřího středně velkého mravence
a budu sledovat, co se stane.

20
00:02:36,972 --> 00:02:40,083
O co tu jde? Bylo mi řečeno,
že tu bude cukrový sirup.

21
00:02:40,093 --> 00:02:41,036
Zticha ty!

22
00:02:54,757 --> 00:02:56,994
Oh hej všichni. Tohle je Coleen.

23
00:02:56,995 --> 00:02:59,166
Ahoj. - Líbí se mi tvoje boty.

24
00:03:00,496 --> 00:03:03,410
........