1
00:00:02,400 --> 00:00:06,600
Z odposlechu přeložil: Malkivian

2
00:00:07,400 --> 00:00:11,600
Korekce: Malkivian

3
00:00:12,400 --> 00:00:16,600
Enjoy it!

4
00:00:29,400 --> 00:00:32,600
Cesta do středu země

5
00:01:07,000 --> 00:01:09,400
- Trevore!

6
00:01:13,400 --> 00:01:14,300
Maxi.

7
00:01:45,300 --> 00:01:48,300
- I přesto, že byl Wegner zneuznán vědeckou komunitou,

8
00:01:49,200 --> 00:01:54,000
ukázalo se, že byla jeho teorie o prapůvodním
superkontinentu zvaném Pangea správná.

9
00:02:04,600 --> 00:02:05,400
- Pojď k taťkovi.

10
00:02:06,700 --> 00:02:07,700
- Ahoj, Leonarde.

11
00:02:09,300 --> 00:02:09,900
- Nazdar.

12
00:02:11,800 --> 00:02:13,100
Mám pro tebe špatnou zprávu.

13
00:02:13,500 --> 00:02:14,100
- Jakou?

14
00:02:14,700 --> 00:02:15,600
- Je tu Kitzens.

15
00:02:15,900 --> 00:02:16,300
- Aha.

16
00:02:17,200 --> 00:02:17,700
Zdravím.

17
00:02:18,300 --> 00:02:18,900
- Trevore,

18
00:02:19,300 --> 00:02:20,500
můj nejoblíbenější kolego.

19
00:02:20,600 --> 00:02:21,200
- Jak se máš?

20
00:02:21,200 --> 00:02:23,700
- Dobře. Jak jdou přednášky?

21
00:02:23,700 --> 00:02:24,100
- Dobře.

22
00:02:24,700 --> 00:02:27,300
- Nemáš problémy s ozvěnou v tak velké
učebně s tak málo studenty?

23
00:02:29,400 --> 00:02:31,000
- Tak co máš na srdci, jsem trochu zaneprázdněný.

24
00:02:31,600 --> 00:02:34,500
- Chápu, vidím jak jsi zaneprázdněný.

25
00:02:35,200 --> 00:02:37,400
........