1
00:00:10,280 --> 00:00:16,240
Na No.Mans.Land.The.Rise.of.Reeker.DVDRip.XviD-BeStDivX
přeložil ++ Mrazík ++
2
00:00:51,840 --> 00:00:53,320
Neměl bych to dělat,
3
00:00:54,040 --> 00:00:55,800
ale je to tady nebezpečný.
4
00:00:55,880 --> 00:00:57,920
To jste trefil, pane.
5
00:00:58,000 --> 00:01:01,240
Nevím, čeho se mám bát víc...
že dojde voda
6
00:01:01,320 --> 00:01:04,360
nebo že narazím na Driftera.
7
00:01:05,640 --> 00:01:07,240
Co, Driftera?
8
00:01:08,560 --> 00:01:10,920
Nikdy jste neslyšel o Údolí smrti?
9
00:01:10,960 --> 00:01:13,360
Ne.
10
00:01:13,400 --> 00:01:16,200
Zabil jich tam v poušti tucet.
11
00:01:16,240 --> 00:01:18,520
Trochu legrační, co?
12
00:01:18,600 --> 00:01:20,400
Údolí smrti.
13
00:01:20,440 --> 00:01:22,920
Chápete?
14
00:01:23,000 --> 00:01:24,920
Údolí smrti.
15
00:01:27,880 --> 00:01:30,600
No, na další benzínce,
16
00:01:30,640 --> 00:01:33,960
jim řeknu, že potřebujete svézt.
17
00:01:34,040 --> 00:01:36,000
Je to smutná věc
18
00:01:36,080 --> 00:01:38,720
když chlap nemůže věřit příteli.
19
00:01:55,680 --> 00:01:57,920
Zatraceně.
20
00:02:42,640 --> 00:02:45,480
Dobře, dokážu to.
21
00:04:50,960 --> 00:04:53,480
Prodávám díly do mechanických dílen.
22
00:04:53,520 --> 00:04:55,120
Sám jsem byl svářeč,
23
00:04:55,200 --> 00:04:57,840
ale na silnici je to víc vzrušující.
24
00:04:57,920 --> 00:05:00,520
Kdybych zůstal v obchodě,
25
00:05:00,560 --> 00:05:03,760
........