1
00:00:10,713 --> 00:00:16,928
Na No.Mans.Land.The.Rise.Of.Reeker.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE
přeložil ++ Mrazík ++
2
00:00:54,048 --> 00:00:55,591
Neměl bych to dělat,
3
00:00:56,342 --> 00:00:58,177
ale je to tady nebezpečný.
4
00:00:58,261 --> 00:01:00,388
To jste trefil, pane.
5
00:01:00,471 --> 00:01:03,849
Nevím, čeho se mám bát víc...
že dojde voda
6
00:01:03,933 --> 00:01:07,103
nebo že narazím na Driftera.
7
00:01:08,437 --> 00:01:10,106
Co, Driftera?
8
00:01:11,482 --> 00:01:13,943
Nikdy jste neslyšel o Údolí smrti?
9
00:01:13,985 --> 00:01:16,487
Ne.
10
00:01:16,529 --> 00:01:19,448
Zabil jich tam v poušti tucet.
11
00:01:19,490 --> 00:01:21,868
Trochu legrační, co?
12
00:01:21,951 --> 00:01:23,828
Údolí smrti.
13
00:01:23,870 --> 00:01:26,455
Chápete?
14
00:01:26,539 --> 00:01:28,541
Údolí smrti.
15
00:01:31,627 --> 00:01:34,463
No, na další benzínce,
16
00:01:34,505 --> 00:01:37,967
jim řeknu, že potřebujete svézt.
17
00:01:38,050 --> 00:01:40,094
Je to smutná věc
18
00:01:40,177 --> 00:01:42,930
když chlap nemůže věřit příteli.
19
00:02:00,615 --> 00:02:02,950
Zatraceně.
20
00:02:49,580 --> 00:02:52,542
Dobře, dokážu to.
21
00:05:03,381 --> 00:05:06,008
Prodávám díly do mechanických dílen.
22
00:05:06,050 --> 00:05:07,718
Sám jsem byl svářeč,
23
00:05:07,802 --> 00:05:10,555
ale na silnici je to víc vzrušující.
24
00:05:10,638 --> 00:05:13,349
Kdybych zůstal v obchodě,
25
00:05:13,391 --> 00:05:16,727
........