1
00:00:01,853 --> 00:00:03,673
Jmenuji se Benjamin Keynes.

2
00:00:04,289 --> 00:00:08,448
Pracuji na oddělení
pro řízení operací v CIA.

3
00:00:09,653 --> 00:00:11,420
Tři dny po 11. září,

4
00:00:11,570 --> 00:00:14,780
zachytil sledovací satelit
stopy radioaktivního záření,

5
00:00:14,898 --> 00:00:17,442
v odlehlé části Afghánistánu.

6
00:00:17,855 --> 00:00:22,096
CIA se obávalo, že se Al-Káidě
dostala do rukou nukleární zbraň.

7
00:00:22,497 --> 00:00:23,897
Nicméně...

8
00:00:23,954 --> 00:00:27,458
jsem byl pověřen zachovat
vysokou míru utajení.

9
00:00:27,608 --> 00:00:30,676
Protože by to mohlo být,
něco ještě mnohem silnějšího.

10
00:00:41,105 --> 00:00:44,605
PROVINCIE GHAZNI, AFGHÁNISTÁN
LISTOPAD, 2001

11
00:00:50,687 --> 00:00:53,709
Už je to víc jak 10 let,
co jsem tu byl naposled.

12
00:00:54,059 --> 00:00:56,411
Zapomněl jsem,
jak nehostinné místo to je.

13
00:00:56,737 --> 00:01:00,876
Připadá mi, jako bych pokaždé, co přijedu
do této země, chtěl otočit zpět.

14
00:01:06,741 --> 00:01:10,345
Skoro každý, kdo by se mnou měl mluvit,
je tu až příliš zaneprázdněný válkou,

15
00:01:10,395 --> 00:01:13,045
než aby se o mě zajímal.
Což je pro mě dobře.

16
00:01:15,465 --> 00:01:18,515
Pane, agent Ben Keynes.

17
00:01:19,461 --> 00:01:22,051
Konečně jsem našel velícího důstojníka
a velitele jednotky.

18
00:01:22,101 --> 00:01:24,102
Seržant Wallis Hamer.

19
00:01:24,329 --> 00:01:28,643
Řekl jsem jim jenom oficiality,
tak jak mě instruovali v Langley.

20
00:01:28,993 --> 00:01:30,452
Majore Keynesi,

21
00:01:30,953 --> 00:01:34,353
tohle je možná vaše operace,
ale vojáci jsou moji. Rozumíte?

22
00:01:35,452 --> 00:01:36,850
........