1
00:00:45,378 --> 00:00:47,573
<i>Trhlina v trupu je pod kontrolou.</i>
2
00:00:47,647 --> 00:00:51,708
<i>Motory pracují na 170 procent.</i>
3
00:00:56,349 --> 00:01:01,060
<i>Poškození motorů a trupu
hrozí propadem hodnot.</i>
4
00:01:03,396 --> 00:01:06,763
<i>Budou se dost ptát,
ať narazíme na kohokoli.</i>
5
00:01:06,833 --> 00:01:10,166
<i>Mohla by to být i... obchodní loď.</i>
6
00:01:12,138 --> 00:01:15,471
<i>Kritická porucha systémů za pět vteřin.</i>
7
00:01:15,542 --> 00:01:18,033
<i>Čtyři. Tři.</i>
8
00:01:18,111 --> 00:01:21,308
<i>Dvě. Jednu vteřinu.</i>
9
00:01:24,462 --> 00:01:28,286
Nejdřív jsi kluk, potom holka
a teď věštec.
10
00:01:28,354 --> 00:01:30,822
Pozor na to, co si přeješ, Jacku.
11
00:01:30,890 --> 00:01:35,827
<i>Neznámé plavidlo,
uveďte svoje poslání a náklad.</i>
12
00:01:40,366 --> 00:01:45,633
<i>Neznámé plavidlo,
uveďte svoje poslání a náklad.</i>
13
00:01:51,177 --> 00:01:55,341
Neznámé plavidlo,
uveďte svoje poslání a náklad.
14
00:01:55,415 --> 00:01:57,815
Jméno je Johns.
15
00:01:57,884 --> 00:02:01,115
<i>Moje loď se zřítila
při transportním letu.</i>
16
00:02:01,187 --> 00:02:05,317
<i>Ostatní přeživší z toho bordelu
jsou se mnou.</i>
17
00:02:05,391 --> 00:02:08,417
<i>Kromě toho nemáme nic.</i>
18
00:02:08,495 --> 00:02:11,055
Povězte mi, pane Johns,
19
00:02:11,131 --> 00:02:15,295
co vás přivádí do tohoto
opuštěného zákoutí vesmíru?
20
00:02:16,754 --> 00:02:17,768
Jsem lovec odměn.
21
00:02:17,837 --> 00:02:21,773
Tak to máme něco společného.
22
00:02:28,314 --> 00:02:30,578
Přitáhněte je.
23
00:02:42,928 --> 00:02:44,129
Stahují nás dovnitř.
........