1
00:01:00,350 --> 00:01:04,550
Z odposlechu přeložil: Malkivian
2
00:01:05,350 --> 00:01:09,550
Korekce: Malkivian
Načasoval: Mrazík
3
00:01:10,350 --> 00:01:14,550
Enjoy it!
4
00:01:27,350 --> 00:01:30,550
Cesta do středu země
5
00:02:04,950 --> 00:02:07,350
- Trevore!
6
00:02:11,350 --> 00:02:12,250
Maxi.
7
00:02:43,250 --> 00:02:46,250
- I přesto, že byl Wegner zneuznán vědeckou komunitou,
8
00:02:47,150 --> 00:02:51,950
ukázalo se, že byla jeho teorie o prapůvodním
superkontinentu zvaném Pangea správná.
9
00:03:02,550 --> 00:03:03,350
- Pojď k taťkovi.
10
00:03:04,650 --> 00:03:05,650
- Ahoj, Leonarde.
11
00:03:07,250 --> 00:03:07,850
- Nazdar.
12
00:03:09,750 --> 00:03:11,050
Mám pro tebe špatnou zprávu.
13
00:03:11,450 --> 00:03:12,050
- Jakou?
14
00:03:12,650 --> 00:03:13,550
- Je tu Kitzens.
15
00:03:13,850 --> 00:03:14,250
- Aha.
16
00:03:15,150 --> 00:03:15,650
Zdravím.
17
00:03:16,250 --> 00:03:16,850
- Trevore,
18
00:03:17,250 --> 00:03:18,450
můj nejoblíbenější kolego.
19
00:03:18,550 --> 00:03:19,150
- Jak se máš?
20
00:03:19,150 --> 00:03:21,650
- Dobře. Jak jdou přednášky?
21
00:03:21,650 --> 00:03:22,050
- Dobře.
22
00:03:22,650 --> 00:03:25,250
- Nemáš problémy s ozvěnou v tak velké
učebně s tak málo studenty?
23
00:03:27,350 --> 00:03:28,950
- Tak co máš na srdci, jsem trochu zaneprázdněný.
24
00:03:29,550 --> 00:03:32,450
- Chápu, vidím jak jsi zaneprázdněný.
25
........