1
00:00:11,040 --> 00:00:21,200
Přeložil : "LIVINGDEAD",
přeji příjemné sledování filmu

2
00:01:27,200 --> 00:01:28,720
Sakra, co je?

3
00:01:33,120 --> 00:01:34,400
Sakra, co to bylo?

4
00:01:34,960 --> 00:01:37,400
Manchecku, proč jsi shodil bombu?

5
00:01:37,600 --> 00:01:39,480
Muselo dojít k havárii.

6
00:01:41,880 --> 00:01:44,080
Generále Michaelsone,
je u Vás všechno v pořádku?

7
00:01:44,800 --> 00:01:47,640
Trošku to s námi zatřáslo,
ale zřejmě je vše O.K.

8
00:01:49,160 --> 00:01:52,280
Během několika minut vyšlu
hlídku na stanoviště.

9
00:01:52,440 --> 00:01:55,400
Pane prezidente, otřes zaznamenaly
seismologické stanice z celého světa.

10
00:01:55,760 --> 00:01:58,080
Musíme rozhodnout,
jak odpovíme.

11
00:01:59,720 --> 00:02:01,600
Řekneme pravdu.

12
00:02:01,760 --> 00:02:06,800
že jsme ztratili letadlo…
z důvodu ještě nám neznámé poruchy.

13
00:02:06,880 --> 00:02:10,200
Havárie agnogenických systémů.

14
00:02:12,160 --> 00:02:14,560
Z neznámého důvodu explodovala
taktická nálož.

15
00:02:14,482 --> 00:02:17,642
Víš dobře, že nukleární zbraň,
má spostu zabezpečovacích systémů.

16
00:02:17,762 --> 00:02:21,042
- Ten výbuch není náhoda.
-Slyšel jsi, že jsme útok odvolali.

17
00:02:21,082 --> 00:02:22,562
- Lžeš!
- Přestaň, Stone.

18
00:02:22,602 --> 00:02:26,322
- Můžu vidět poslední zprávu pilota?
- OK.

19
00:02:30,722 --> 00:02:33,762
Rozpadá se!
Rozpadá se na části!

20
00:02:34,162 --> 00:02:35,922
Nálož je opět aktivována!

21
00:02:41,962 --> 00:02:45,642
Co mohlo zničit
syntetickou pryskyřici?

22
00:02:45,762 --> 00:02:48,762
........