1
00:00:43,194 --> 00:00:45,650
<i>Vítejte doma, SG-9.</i>
<i>Počkejte ve vstupní hale.</i>

2
00:00:45,738 --> 00:00:48,823
<i>Generál Landry vám přijde dát</i>
<i>krátkou instruktáž.</i>

3
00:01:01,254 --> 00:01:04,255
Takže po deseti letech
a po tisíci emailových žádostech

4
00:01:04,340 --> 00:01:07,211
konečně dostanu vlastní parkovací místo.

5
00:01:07,302 --> 00:01:08,926
Dva dni po...

6
00:01:09,929 --> 00:01:11,044
Pane.

7
00:01:14,476 --> 00:01:15,555
Pane.

8
00:01:21,816 --> 00:01:23,725
-Majore Davisi.
-Dobré ráno.

9
00:01:30,200 --> 00:01:32,525
-Dobré ráno, plukovníci.
-Majore.

10
00:01:42,420 --> 00:01:45,374
Připravte bránu. Už jsou tu.

11
00:01:46,633 --> 00:01:50,962
-Co to zase podepisuju?
-Nic, pane, jen jsem chtěl váš podpis.

12
00:01:51,054 --> 00:01:52,252
<i>První zámek zakódován.</i>

13
00:01:52,347 --> 00:01:55,098
Nechcete letět s námi?
Je to jedinečná příležitost.

14
00:01:55,183 --> 00:01:59,097
Je to sice lákavé, ale musím tu úředničit.

15
00:01:59,187 --> 00:02:03,434
Stačí, když vám bude
koukat na prsty jeden generál.

16
00:02:03,525 --> 00:02:05,648
Když už mluvíme o Jackovi...

17
00:02:05,735 --> 00:02:09,815
Letěl napřed s SG-3,
aby oficiálně předal zajatce.

18
00:02:09,906 --> 00:02:11,649
Asi ví, s kým máme tu čest.

19
00:02:11,741 --> 00:02:13,817
Není čeho se bát.

20
00:02:13,910 --> 00:02:16,781
Půlka volných jaffských pilotů
hlídkuje nad Tok'rou,

21
00:02:16,871 --> 00:02:20,121
aby poprava Ba'ala proběhla bez problémů.

22
00:02:20,208 --> 00:02:24,040
Svalovče, víš dobře,
že to není poprava, jen extrakce.

23
........