1
00:00:07,684 --> 00:00:17,684
preložila larelay

2
00:00:51,685 --> 00:00:55,621
<i>Keď sa Nicki narodil,
bol dokonalý.</i>

3
00:00:55,622 --> 00:00:58,590
<i>Občas na neho myslím tak,
aký bol vtedy...</i>

4
00:00:58,591 --> 00:01:02,261
<i>môj dokonalý malý chlapček.</i>

5
00:01:02,262 --> 00:01:05,097
<i>Nikdy som si nepomyslela, že by sa
na tom mohlo niekedy niečo zmeniť.</i>

6
00:01:05,098 --> 00:01:09,435
<i>Nikdy ma nenapadlo, že by
mi ho mohlo niečo vziať.</i>

7
00:01:09,436 --> 00:01:11,970
<i>Môj syn mal 16 rokov, keď zomrel.</i>

8
00:01:11,971 --> 00:01:13,439
<i>Ako iste sami vidíte,</i>

9
00:01:13,440 --> 00:01:15,107
<i>táto zóna tlakovej výše,
ktorú tu zaznamenávame,</i>

10
00:01:15,108 --> 00:01:16,775
<i>a na ktorú sa pozeráte,</i>

11
00:01:16,776 --> 00:01:19,078
<i>spôsobí v najbližších dňoch
veľmi mokré počasie.</i>

12
00:01:19,079 --> 00:01:21,380
<i>V druhej polovici týždňa,</i>

13
00:01:21,381 --> 00:01:22,614
<i>očakávame výskyt početných zrážok...</i>

14
00:01:22,615 --> 00:01:24,750
Brady!

15
00:01:24,751 --> 00:01:26,318
Budeš to potrebovať.

16
00:01:26,319 --> 00:01:28,354
Má pršať.

17
00:02:43,830 --> 00:02:45,097
Iba som ti chcela pripomenúť,

18
00:02:45,098 --> 00:02:48,400
že máme dnes naplánovanú tú večeru.

19
00:02:48,401 --> 00:02:49,635
<i>Mám službu.</i>

20
00:02:49,636 --> 00:02:50,769
<i>Nemôžeš v tom pokračovať.</i>

21
00:02:50,770 --> 00:02:54,006
<i>Ja viem.</i>

22
00:02:56,376 --> 00:02:57,443
Dale?

23
00:02:57,444 --> 00:03:00,913
Áno.

24
00:03:00,914 --> 00:03:03,982
........