1
00:00:03,370 --> 00:00:07,570
Z odposlechu přeložil: Malkivian

2
00:00:08,370 --> 00:00:12,570
Korekce: Malkivian
Načasoval: Marty

3
00:00:13,370 --> 00:00:17,570
Enjoy it!

4
00:00:30,370 --> 00:00:33,570
Cesta do středu země

5
00:01:07,970 --> 00:01:10,370
- Trevore!

6
00:01:14,370 --> 00:01:15,270
Maxi.

7
00:01:46,270 --> 00:01:49,270
- I přesto, že byl Wegner zneuznán vědeckou komunitou,

8
00:01:50,170 --> 00:01:54,970
ukázalo se, že byla jeho teorie o prapůvodním
superkontinentu zvaném Pangea správná.

9
00:02:05,570 --> 00:02:06,370
- Pojď k taťkovi.

10
00:02:07,670 --> 00:02:08,670
- Ahoj, Leonarde.

11
00:02:10,270 --> 00:02:10,870
- Nazdar.

12
00:02:12,770 --> 00:02:14,070
Mám pro tebe špatnou zprávu.

13
00:02:14,470 --> 00:02:15,070
- Jakou?

14
00:02:15,670 --> 00:02:16,570
- Je tu Kitzens.

15
00:02:16,870 --> 00:02:17,270
- Aha.

16
00:02:18,170 --> 00:02:18,670
Zdravím.

17
00:02:19,270 --> 00:02:19,870
- Trevore,

18
00:02:20,270 --> 00:02:21,470
můj nejoblíbenější kolego.

19
00:02:21,570 --> 00:02:22,170
- Jak se máš?

20
00:02:22,170 --> 00:02:24,670
- Dobře. Jak jdou přednášky?

21
00:02:24,670 --> 00:02:25,070
- Dobře.

22
00:02:25,670 --> 00:02:28,270
- Nemáš problémy s ozvěnou v tak velké
učebně s tak málo studenty?

23
00:02:30,370 --> 00:02:31,970
- Tak co máš na srdci, jsem trochu zaneprázdněný.

24
00:02:32,570 --> 00:02:35,470
- Chápu, vidím jak jsi zaneprázdněný.

25
........