1
00:01:14,251 --> 00:01:45,608
Překlad: Kancirypak
Korekce: M@rty

2
00:02:29,725 --> 00:02:36,229
"MESTO MUŽOV"

3
00:02:44,402 --> 00:02:48,655
DEAD END HILL
RIO DE JANEIRO

4
00:03:18,136 --> 00:03:20,346
Kurva, Fasto.
Dneska je kurevský vedro.

5
00:03:20,554 --> 00:03:22,681
Vedro?
Gangster nikdy necejtí vedro.

6
00:03:23,265 --> 00:03:24,933
- Je hrozný horko, chlape.
- Vedro jako v pekle.

7
00:03:25,141 --> 00:03:28,268
- Zkurvený slunce...
- Je šílený horko.

8
00:03:36,942 --> 00:03:37,942
Čas jít na pláž!

9
00:03:38,526 --> 00:03:41,487
- Zbláznil ses?
- Dolů na pláž, chlape.

10
00:03:41,779 --> 00:03:43,572
To je žádost o problémy, brácho.

11
00:03:43,780 --> 00:03:45,615
Obleču se, vole.

12
00:03:45,782 --> 00:03:48,075
- Mluvíš vážně, Midnighte?
- Se vsaď, Tino.

13
00:03:48,283 --> 00:03:50,827
Použij hadici, brácho.
Klidně ti jí podržím.

14
00:03:51,036 --> 00:03:53,579
Co že, Fasto?
Podržíš mi hadici?

15
00:03:53,788 --> 00:03:56,248
Hej, vole, on mi chce
podržet hadici!

16
00:03:56,456 --> 00:03:58,291
Naser si!

17
00:04:00,334 --> 00:04:02,628
No tak, pojďme na pláž.

18
00:04:04,462 --> 00:04:07,465
Chceš si jít zaplavat?
Dobře, kámo.

19
00:04:08,340 --> 00:04:09,800
Proto tě mám rád, brácho.

20
00:04:09,966 --> 00:04:13,469
Tino, běž dát vysílačky
a zbraně do tý boudy.

21
00:04:14,220 --> 00:04:16,847
Bette, řekni policajtům,
že budeme procházet.

22
00:04:17,055 --> 00:04:20,224
........