1
00:00:16,171 --> 00:00:26,693
Titulky pro vás přeložil
Ferry
2
00:00:53,494 --> 00:00:56,329
PRAHA
3
00:01:01,698 --> 00:01:04,305
<i>Díky své práci hodně cestuji.</i>
4
00:01:04,340 --> 00:01:06,825
<i>Má to ale i své nevýhody.</i>
5
00:01:06,860 --> 00:01:09,310
<i>Spím sám, jím sám.</i>
6
00:01:10,102 --> 00:01:12,521
<i>Jsem na to zvyklý.</i>
7
00:01:12,980 --> 00:01:15,399
<i>Rád bych se s někým seznámil...</i>
8
00:01:15,608 --> 00:01:18,611
<i>...ale je to těžké, když máte jen kufr.</i>
9
00:01:19,612 --> 00:01:24,165
<i>Jdu kam mi řeknou,
dělám co mi řeknou.</i>
10
00:01:24,200 --> 00:01:28,860
<i>Neměl bych si stěžovat.
Práce je stálá, výplata je taky dobrá.</i>
11
00:01:29,063 --> 00:01:32,458
<i>Ale není to pro každého.</i>
12
00:04:06,028 --> 00:04:07,988
<i>Jmenuji se Joe.</i>
13
00:04:10,032 --> 00:04:12,618
<i>Tímhle se živím.</i>
14
00:04:58,539 --> 00:04:59,582
Jdeš pozdě.
15
00:05:01,042 --> 00:05:04,420
Omlouvám se.
Zavíral se most.
16
00:05:14,263 --> 00:05:15,264
Odjíždíte?
17
00:05:17,391 --> 00:05:18,768
Potřebuji telefon.
18
00:05:29,488 --> 00:05:32,404
- Můžu vzít nějaký kufry.
- To zvládnu.
19
00:05:40,968 --> 00:05:43,246
Jestli se ještě vrátíte,
nějaký peníze by se hodily.
20
00:05:43,966 --> 00:05:44,779
Nashledanou.
21
00:05:46,366 --> 00:05:47,144
Sbohem.
22
00:06:05,714 --> 00:06:07,031
<i>Držel jsem se čtyř pravidel.</i>
23
00:06:08,392 --> 00:06:09,260
<i>Za prvé.</i>
24
00:06:09,664 --> 00:06:10,899
........