1
00:00:18,723 --> 00:00:25,590
Na Trailer.Park.Of.Terror.2008.Limited.Unrated.DVDRiP.XviD-iNTiMiD
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:00:51,684 --> 00:00:56,678
<i>Člověče! Není nic lepšího, než Dvatisíce maniaků!
To ti řeknu. Viď, Cigrite?</i>

3
00:00:56,790 --> 00:00:59,452
<i>Máš zatraceně pravdu, Floyde.</i>
<i>Ten Herschell Gordon Lewis. To je génius.</i>

4
00:00:59,559 --> 00:01:02,926
<i>Začal to všechno. Ten chlap, </i>
<i>by se mohl vysrat na tác</i>

5
00:01:03,029 --> 00:01:05,930
<i>a já bych seděl s popcornem a sledoval to.</i>

6
00:01:06,466 --> 00:01:09,526
<i>No, byl jako Frank DiCaprio svýho času.</i>

7
00:01:09,636 --> 00:01:12,969
<i>Všechno to začal. Jinak by nebyl </i>
<i>žádný z jejich filmů, co?</i>

8
00:01:13,073 --> 00:01:16,042
- Masakr motorovou pilou...
<i>- To byl celý on.</i>

9
00:01:16,142 --> 00:01:18,770
<i>- Viděli jsme přímo tady originál.</i>
<i>- Přímo tady.</i>

10
00:01:18,878 --> 00:01:20,175
<i>Jo. Musíte to vidět.</i>

11
00:01:20,280 --> 00:01:22,578
<i>Nalaďte si příští týden. Řekni jim, </i>
<i>proč si nás mají naladit příští týden.</i>

12
00:01:23,249 --> 00:01:25,240
<i>Příští týden? Blacula.</i>

13
00:01:25,351 --> 00:01:29,788
<i>Člověče. Když už máš pravdu, tak máš </i>
<i>zatraceně pravdu, Cigrite.</i>

14
00:01:29,889 --> 00:01:34,087
<i>Budou se pěkně bát, jejich </i>
<i>spoďáry budou pěkně pochcaný.</i>

15
00:01:34,194 --> 00:01:35,752
<i>Přesně to se stane.</i>

16
00:01:35,862 --> 00:01:38,854
<i>Nalaďte si nás, protože to je </i>
<i>nejlepší pořad, co dostanete.</i>

17
00:01:39,099 --> 00:01:40,726
<i>A je to jediný pořad, co tady máte.</i>

18
00:01:41,468 --> 00:01:43,959
<i>Nalaďte si nás, nebo vás zastřelím! </i>
<i>- Viděl jsem ho to udělat.</i>

19
00:01:44,070 --> 00:01:45,332
<i>Ano, paneee!</i>

20
00:01:45,538 --> 00:01:50,840
<i>Raději si to všichni nalaďte </i>
<i>a sledujte</i> Hrůza v kempu obytňáků.

21
00:01:54,881 --> 00:01:56,644
Pěkná holka.

22
00:02:10,997 --> 00:02:12,487
Dnes je ten den, zlato.
........