1
00:00:00,600 --> 00:00:02,190
V minulých dílech...

2
00:00:02,200 --> 00:00:06,690
Většinou, je mi připisována velká bichle s názvem "Bůh nás nenávidí všechny."

3
00:00:06,700 --> 00:00:10,890
Která byla následně předělaná na film s názvem "Šílená věcička jménem láska".

4
00:00:10,900 --> 00:00:12,790
Tys začala, když jsi mě podvedla.

5
00:00:12,800 --> 00:00:14,890
Podvadění není jen o šukání.

6
00:00:14,900 --> 00:00:16,490
Teď se mě snažíš donutit zvracet.

7
00:00:16,500 --> 00:00:18,790
Šťastné konce možná mají špatnou pověst,
ale stávající se.

8
00:00:18,800 --> 00:00:21,890
Je možné, že ty a máma možná budete jednoho dne zase spolu?

9
00:00:21,900 --> 00:00:24,390
Všechno je možný.

10
00:00:24,400 --> 00:00:29,290
Žij dál. A zapomeň na ženu,
kterou sis nechtěl vzít.

11
00:00:30,900 --> 00:00:36,000
Překlad Ant

12
00:01:40,900 --> 00:01:42,390
Moody.

13
00:01:42,400 --> 00:01:44,490
Čau, ségra? Jak je?

14
00:01:51,500 --> 00:01:56,690
Zóna krátkodobého parkování je určena pouze k okamžitému naložení a vyložení cestujících.

15
00:02:05,700 --> 00:02:06,890
Taťko.

16
00:02:06,900 --> 00:02:07,990
Ahoj, chlapče.

17
00:02:08,000 --> 00:02:09,790
Včas, jako vždy.

18
00:02:09,800 --> 00:02:12,590
Promiň, měl jsem včera noční natáčení.

19
00:02:12,600 --> 00:02:13,690
Jaký byl let?

20
00:02:13,700 --> 00:02:16,590
Házelo to jako svině, ale koktejly pomohly.

21
00:02:16,600 --> 00:02:18,790
Letěl jsem business třídou, díky moc.

22
00:02:18,800 --> 00:02:20,390
- Člověk by si mohl na něco takového zvyknout.
- Nemáš zač.

23
00:02:20,400 --> 00:02:24,990
Nejen, že je tam lepší jídlo,
ale taky o třídu lepší stevardky.

24
00:02:25,000 --> 00:02:26,990
Měl jsi vidět tu moji.

........