1
00:00:48,991 --> 00:00:53,028
Erin, vrátim sa domov budúci
mesiac, na naše výročie.

2
00:00:53,028 --> 00:00:55,731
Tentokrát budem doma, sľubujem.

3
00:00:55,731 --> 00:00:59,702
A čo sa týka tvojich narodenín,
prednedávnom... Ešte sa na mňa hneváš?

4
00:00:59,702 --> 00:01:02,671
Prednedávnom! Bolo to pred
tromi mesiacmi.

5
00:01:02,671 --> 00:01:04,673
Čo si, dočerta, robil tie tri
mesiace!

6
00:01:04,673 --> 00:01:07,176
Už som ti to predsa vysvetlil.

7
00:01:07,176 --> 00:01:10,546
Kvôli podmorskej nehode,
v 4. bloku...

8
00:01:10,546 --> 00:01:15,184
Koľkokrát si sa tento rok
vrátil domov?

9
00:01:15,184 --> 00:01:17,553
Dvakrát! Len dvakrát!

10
00:01:17,553 --> 00:01:19,655
A navyše, raz to bolo len
na päť hodín!

11
00:01:19,655 --> 00:01:21,323
Drahá, prosím ťa, vypočuj ma!

12
00:01:21,323 --> 00:01:23,392
Nepotrebujem ďalšie ospravedlnenia!

13
00:01:23,392 --> 00:01:25,257
Ale...

14
00:01:31,433 --> 00:01:35,137
Koľkokrát si bol doma tento rok?

15
00:01:35,137 --> 00:01:37,435
Dvakrát! Len dvakrát!

16
00:02:50,436 --> 00:02:52,936
Pozri sa na seba
Preklad: Andrea (andrea@manga.sk)
člen skupiny Xagnam

17
00:03:20,442 --> 00:03:21,977
Z cesty, boomer!

18
00:03:21,977 --> 00:03:24,775
Ísť stredom chodníka!
Kto si myslíš, že si?!

19
00:03:26,348 --> 00:03:31,376
Čo si to dovoľuješ? Ak sa ma
dotkneš, zavolám políciu!

20
00:03:40,395 --> 00:03:42,329
Nečum na mňa!

21
00:03:44,566 --> 00:03:46,033
Dobre teda, vyskúšam to.

22
00:03:49,505 --> 00:03:51,306
Je to studené!

23
........