1
00:00:17,910 --> 00:00:19,740
A kruci.

2
00:00:30,320 --> 00:00:33,620
Robe? Tady Liz, odvedle.

3
00:00:43,600 --> 00:00:47,150
Haló? Robe?

4
00:01:51,790 --> 00:01:56,780
NCIS 6x05 Nine Lives

5
00:02:03,270 --> 00:02:06,580
Neumím sice Hebrejsky, ale jsem si jistý, že jsi nadávala.

6
00:02:06,600 --> 00:02:09,610
Co se stalo? Ztratil se cestou tvůj kalendář "muži Mossadu"?

7
00:02:10,460 --> 00:02:12,620
Ztratil se ti kalendář "ženy Mossadu"?

8
00:02:12,630 --> 00:02:16,220
Když to musíš vědět, ztratila se moje rezervace letenky.

9
00:02:16,260 --> 00:02:17,730
Takže jedeš do Izraele?

10
00:02:17,770 --> 00:02:20,590
Ne, když nemůžu mít v letadle sedadlo, které chci.

11
00:02:25,540 --> 00:02:26,540
Co?

12
00:02:26,570 --> 00:02:29,530
Je to co... nebo kdo?

13
00:02:32,140 --> 00:02:35,250
Teď nemluvíš jazykem, kterému rozumím.

14
00:02:35,270 --> 00:02:38,450
Nebyla jsi teď v Izraeli?
A?

15
00:02:43,700 --> 00:02:46,740
Co ti tak vadí, Tony?

16
00:02:46,770 --> 00:02:49,190
Vypadám, že mi něco vadí?
Vlastně...

17
00:02:49,200 --> 00:02:55,860
Jseš tak dychtivý a otravný, protože,
um, myslíš, že bych se mohla trochu pobavit?

18
00:02:55,870 --> 00:02:57,840
Ano. Gibbs.

19
00:02:58,510 --> 00:03:00,460
Jak jistě víš, lidé pořád jezdí na prázdniny.

20
00:03:00,470 --> 00:03:03,120
Normální lidé.
Já jsem normální.

21
00:03:03,130 --> 00:03:06,450
Jseš normální asi tak, jak jsou normální obyčejní lidé.

22
00:03:06,460 --> 00:03:09,850
Vemte si věci. Mrtvý mariňák.

23
00:03:10,560 --> 00:03:13,730
No, DiNozzo, ona má tu těžší část.

24
00:03:24,100 --> 00:03:25,870
No, páni.

........