1
00:00:47,554 --> 00:00:52,386
<i>Tam někde,mimo Yonkers je svět,</i>

2
00:00:52,464 --> 00:00:57,163
<i>Tam někde za tímhle buranovem,Barnaby,</i>

3
00:00:57,600 --> 00:01:01,200
<i>Je tam uhlazené město,Barnaby.</i>

4
00:01:01,776 --> 00:01:07,388
<i>Tam někde,plné záře a třpytu</i>

5
00:01:07,465 --> 00:01:12,547
<i>Zavři oči a uvidíš,jak se třpytí, Barnaby.</i>

6
00:01:13,249 --> 00:01:16,818
<i>Poslouchej, Barnaby!</i>

7
00:01:22,455 --> 00:01:27,339
<i>Vem si své nedělní oblečení,
tam venku je toho tolik k vidění</i>

8
00:01:27,476 --> 00:01:31,503
<i>Vezmi pomádu a doutníky</i>

9
00:01:32,417 --> 00:01:37,237
<i>Poohlédneme se po dobrodružství v odpoledním vánku</i>

10
00:01:37,520 --> 00:01:42,490
<i>Po dívkách v bílém ve voňavé noci
Tam,kde jsou světla jasná jako hvězdy!</i>

11
00:01:42,688 --> 00:01:47,420
<i>Vezmi si své nedělní šaty,
pojedeme městem</i>

12
00:01:47,907 --> 00:01:52,307
<i>V jednom z těch nových,otevřených kočárů</i>

13
00:01:52,381 --> 00:01:54,847
<i>Uvidíme vystoupení v Delmonicos</i>

14
00:01:54,975 --> 00:01:57,615
<i>A zakončíme to v kole</i>

15
00:01:57,717 --> 00:02:02,652
<i>a nepůjdem domů,dokud nedáme pusu dívce!</i>

16
00:03:28,789 --> 00:03:34,917
WALL-E
Subtitles by Osmacice

17
00:05:02,366 --> 00:05:03,899
<i>Příliš odpadků u vás doma?</i>

18
00:05:04,144 --> 00:05:06,275
<i>Tam ve vesmíru je spousta místa!</i>

19
00:05:06,695 --> 00:05:09,007
<i>BnL StarLiners odlétají každý den.</i>

20
00:05:09,224 --> 00:05:11,824
<i>Uklidíme nepořádek až budete pryč.</i>

21
00:05:16,069 --> 00:05:19,359
<i>Klenot BnL letky, Axiom.</i>

22
00:05:19,462 --> 00:05:21,742
<i>Prožijte váš pětiletý let stylově.</i>

23
00:05:21,995 --> 00:05:25,506
<i>Obsluha je zajištěna 24 hodin denně
naší plně automatizovanou posádkou,</i>

24
00:05:25,630 --> 00:05:29,721
<i>Zatímco se vám kapitán a autopilot snaží zajistit nonstop zábavu.</i>
........