1
00:02:04,840 --> 00:02:22,919
Texas, léta páně 1 836,
který znal mnoho vlajek,
byl tehdy pod barvami Mexika.
Ačkoliv jeho obyvatelé pocházeli
ze všech zemí a částí Spojených států,
byli mexickými občany.

2
00:02:24,200 --> 00:02:41,357
Generalisimus Santa Anna prolétl
severem Mexika směrem k nim
a drtil všechno,
co odporovalo jeho tyranii.
Oni teď stojí před rozhodnutím,
před kterým stáli lidé ve všech dobách...
před tou ustavičnou lidskou volbou.
Snášet útisk nebo se postavit na odpor.

3
00:03:09,280 --> 00:03:12,875
- Generál Houston přijíždí, pánové.
- Občerstvení?

4
00:03:13,040 --> 00:03:14,917
Děkuji vám, doktore.

5
00:03:17,480 --> 00:03:21,439
Od včerejška se v té zimě
a větru kodrcáme 71 mil!

6
00:03:21,600 --> 00:03:23,989
Tobě by se to ani jinak nelíbilo, Lightfoote!

7
00:03:42,120 --> 00:03:44,634
Setnino, stát!

8
00:03:47,520 --> 00:03:49,431
Po-zor!

9
00:03:49,600 --> 00:03:51,511
Pokračujte.

10
00:03:52,720 --> 00:03:55,029
- Don Esparza!
- Mi general!

11
00:03:55,200 --> 00:03:57,919
Generále Houstone,
mám nařídit mužstvu, aby se utábořilo?

12
00:03:58,120 --> 00:04:01,476
- Ten usilovný pochod je vyčerpal.
- Pěšáci mohou.

13
00:04:01,640 --> 00:04:03,995
Ostatní se najedí a postarají se o své koně,

14
00:04:04,160 --> 00:04:07,118
A řekněte jim,
že do hodiny vyrazí na další pochod.

15
00:04:07,320 --> 00:04:08,878
Ano, pane.
Seržante!

16
00:04:09,040 --> 00:04:10,553
- Doktore.
- Same.

17
00:04:10,720 --> 00:04:12,438
- Dickinsone.
- Pane generále.

18
00:04:12,600 --> 00:04:17,276
Generále, nic mi do toho není,
ale od včerejška jste nic nejedl.

19
00:04:17,440 --> 00:04:19,510
Dám to sem na ten stůl.

20
00:04:19,680 --> 00:04:21,591
........