1
00:00:50,154 --> 00:00:54,986
<i>Tam někde,mimo Yonkers je svět,</i>

2
00:00:55,064 --> 00:00:59,764
<i>Tam někde za tímhle buranovem,Barnaby,</i>

3
00:01:00,201 --> 00:01:03,801
<i>Je tam uhlazené město,Barnaby.</i>

4
00:01:04,377 --> 00:01:09,989
<i>Tam někde,plné záře a třpytu</i>

5
00:01:10,066 --> 00:01:15,148
<i>Zavři oči a uvidíš,jak se třpytí, Barnaby.</i>

6
00:01:15,850 --> 00:01:19,420
<i>Poslouchej, Barnaby!</i>

7
00:01:25,057 --> 00:01:29,941
<i>Vem si své nedělní oblečení,
tam venku je toho tolik k vidění</i>

8
00:01:30,078 --> 00:01:34,105
<i>Vezmi pomádu a doutníky</i>

9
00:01:35,020 --> 00:01:39,840
<i>Poohlédneme se po dobrodružství v odpoledním vánku</i>

10
00:01:40,123 --> 00:01:45,093
<i>Po dívkách v bílém ve voňavé noci
Tam,kde jsou světla jasná jako hvězdy!</i>

11
00:01:45,291 --> 00:01:50,023
<i>Vezmi si své nedělní šaty,
pojedeme městem</i>

12
00:01:50,510 --> 00:01:54,911
<i>V jednom z těch nových,otevřených kočárů</i>

13
00:01:54,985 --> 00:01:57,451
<i>Uvidíme vystoupení v Delmonicos</i>

14
00:01:57,579 --> 00:02:00,219
<i>A zakončíme to v kole</i>

15
00:02:00,321 --> 00:02:05,256
<i>a nepůjdem domů,dokud nedáme pusu dívce!</i>

16
00:03:31,398 --> 00:03:37,526
WALL-E
Subtitles by Osmacice

17
00:05:04,980 --> 00:05:06,513
<i>Příliš odpadků u vás doma?</i>

18
00:05:06,758 --> 00:05:08,889
<i>Tam ve vesmíru je spousta místa!</i>

19
00:05:09,310 --> 00:05:11,622
<i>BnL StarLiners odlétají každý den.</i>

20
00:05:11,839 --> 00:05:14,439
<i>Uklidíme nepořádek až budete pryč.</i>

21
00:05:18,684 --> 00:05:21,974
<i>Klenot BnL letky, Axiom.</i>

22
00:05:22,077 --> 00:05:24,357
<i>Prožijte váš pětiletý let stylově.</i>

23
00:05:24,610 --> 00:05:28,122
<i>Obsluha je zajištěna 24 hodin denně
naší plně automatizovanou posádkou,</i>

24
00:05:28,246 --> 00:05:32,337
<i>Zatímco se vám kapitán a autopilot snaží zajistit nonstop zábavu.</i>
........